________________
( ૨૦૨ )
एवं संवृतकोपेऽस्मि - नारुढा बलभीमभीः ॥ વિમાન મંત્રસિદ્ધેય । દુજા૨ેળવવું આ // ૭૦ //
અ:—એમ વિચારી કુમારે જ્યારે પેાતાના ક્રોધને અટકાવ્યા ત્યારે તે કનકવતીએ ભયરહિત અગાસી પર ચડીને મંત્રસિદ્ધની પેઠે હુંકારામાત્રમાં એક વિમાનને ખેંચી લીધુ. u ૭૦ u
विमानं तत्पुरः प्रादुरासीदाशु विभासुरं || चलध्ध्वजभुजैर्नृत्य - दिव तद्रूपवीक्षणात् ॥ ७१ ॥ અર્થ:—તુરતજ દૈદીપ્યમાન તથા તેણીનુ રૂપ જોઈને ચાલતી પતાકાઓરુપી હાથાથી જાણે નાચતું હેાય નહિ તેમ એક વિમાન તેણીની પાસે આવી ઉભું. ॥ ૭૧ ।
तत्र सख्या सहारूढां । कुमारोऽन्वारुरोह तां || पथि नैकाकिनी योग्या । स्त्रीति नीतिं स्मरन्निव ॥ ७२ ॥ અ:—માગ માં સ્રીતે એકલી મેાલવી યાગ્ય નહિ એવી નીતિને જાણે યાદ કરતા હોય નહિ તેમ તે કુમાર સખીહિત તે વિમાનપર ચડેલી કનકવતીની પાછળ (અદૃશ્યપણે ) ચડી બેઠા. ૫ ૭૨ u
किमितो यास्यति स्वर्ग - मेषा लेखैश्चिखेलिषुः ||
किंवा वैताढ्यमत्याढ्य - विद्याधररिरंसया || ७३ ॥
C
•
અ: શુ આ અહીંથી દેવેાસાથે ક્રીડા કરવાની ઇચ્છાથી સ્વર્ગમાં જશે ? અથવા મહાસ પત્તિવાળા કોઇ વિદ્યાધરનીસાથે ક્રીડા કરવાની ચ્છાથી શુ વૈતાઢચપતપુર જશે ? ।। ૭૩ u
इत्याद्यनल्पसंकल्प - तल्पस्थे गुणवर्मणि ॥
मणिरुमथितध्वांते । प्रतस्थे त भोऽध्वनि ॥ ७४ ॥
અર્થ:—એવી રીતે અનેક પ્રકારના સંકારૂપી બિછાનામાં ગુણવર્ષાં કુમાર એસતે છતે મણિએની કાંતિથી દૂર થયેલ છે અંધકાર જેમાંથી એવા આકાશમાર્ગે તે વિમાન ચાલવા લાગ્યું. ॥ ૭૪ ॥
विमानं खर्वयन् मानं । मनसस्त्वरया ततः ॥ उत्तरस्यां विमानं तद्य किंचिन्महासरः ॥ ७५ ॥ અ:——પછી પેાતાના વેગથી મનના પ્રમાણ વિનાના વેગને પણ જીતતુ' થકૢ તે વિમાન ત્યાંથી ઉત્તર દિશામાં કઇક સરોવર પ્રતે ગયું.