________________
शब्दार्थाः
॥
मातृ -वत् दाराः द्रव्यम् लोष्टः आत्मवत्
॥
भूतम्
स्थित
॥
॥
॥
॥
॥
पण्डितः -स्था विद्या पर-हस्त-गत समुत्पन्न आभरणम् क्षमा कोकिला नारी पतिव्रतम् कुरूप तपस्विन् चक्रम् रथः गतिः पुरुषकार
माता
(mother) = तरह
(like) = पत्नी
(wife) = धन
(wealth) = मिट्टी का ढेला (a lump of earth) अपने समान
(like one's ownself) = प्राणी
(creature) = विद्वान्
(scholar)
(situated) विद्या
(learning) दूसरे के हाथ में गया हुआ (gone to other's hand) उत्पन्न
(created) आभूषण
(ornament) । क्षमा
(forgiveness) = कोयला
(cuckoo)
(woman) = पति-व्रत
(devotion to husband) = कुरूप
(ugly) = तपस्वी
(ascetic) = पहिया एका
(wheel) = रथलावारण (chariot) = गति, चालक (motion) = परिश्रम
(effort) भाग्य
(fate) = रात
(night) सुशोभित होना (to shine) आकाश
(sky) = पानी
(water) = सरोवर
(pool)
= स्त्री
FREE
दैवम्
॥
निशा वि+भा
॥
नभस्
॥
पयस् सरस्