________________
पिकः - हे मयूरौ, अहम् फलम् खादामि। युवाम् किम् खादथः ? . मयूरौ – हे पिक, आवाम् क्षेत्रेषु बीजानि खादावः। को पिकः -रे काकाः, वयम् मधुरम् वदामः यूयम् मधुरम् किमर्थम् न वदथ। काकाः - रे पिकाः यूयम् वृथा गर्विताः स्थ।
शब्दार्थाः
पायी
॥
गुरुदेवः obvdaniel = आचार्य संस्कृतम्
= संस्कृत भाषा कः (पुं.) ya = कौनसा, कौन क्षेत्रम्
= खेत बीजम्
= बीज gent nobyl = बेकार में गर्वित nobita = घमण्डी
किाका (respected teacher) (Sanskrit language) (which, who) (field) (seed) (in vain, for nothing) (proud, haughty)
॥
॥
अभ्यासः
मौखिकम् 1. संस्कृत-पर्याय बताइए (Give Sanskrit equivalents)
सिपाही (soldier), अध्यापक (teacher), खेत (field), खुश (happy), घमंडी (proud),
बेकार में (in vain). 2. पूरे पाठ को शुद्ध उच्चारण के साथ पढ़िए (Read the entire lesson with correct
pronunciation). लिखितम् 3. पक्षियों के वार्तालाप वाले अंश को लिखिए (Write the conversation between
the birds).
637