Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Translation preserving Jain terms:
280
The destroyers of the fetters of the Mūlācāra are free from delusion, destroyers of false knowledge, knowledge-obscuring, and faith-obscuring karmas. Such are the Siddhas, who quickly liberate us from the cycle of rebirth.
766
Just as in that moment, may the pure contemplations (anuprekṣā) be mine. In the same way, may the Lords of all worlds, who have attained the pure state, be pleased with me.
The eighth chapter on the Twelve Contemplations (dvādaśānuprekṣādhikāra) in the Hindi commentary on the Mūlācāra composed by Ācārya Śrī Vaṭṭakeri is complete.
The chapter on the Contemplation of the Mendicant Life (anagārabhāvanādhikāra) follows.
767
Salutations to the victorious Jinas, who are adorned with the auspicious marks of the three worlds. (They are) like golden lotuses, jasmine, and the fragrant Kunda flowers.
768
I shall expound the excellent scripture on the Contemplation of the Mendicant Life, which is the essence of various virtues and the greatness of the ascetics.