Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 256
**Mulachara Adhruvam Asaranam Ekatvam Anyat Samsara Lokam Ashuchitvam. ' Asrava Samvara Nirjara Dharma Bodhi Cha Chintayet || 692 ||**
**Meaning:** Contemplate these twelve Anupreksha (contemplations): impermanence, lack of refuge, oneness, otherness, the world of samsara, impurity, inflow, restraint, exhaustion, virtue, and enlightenment. || 692 ||
**Thanani Asanani Ya Devasuramanuyiddhisokkhaai. Madupidusasanasanvasaday Pidivi Ya Anicha || 693 ||**
**Meaning:** Places, seats, the prosperity and happiness of gods, demons, and humans, the company of parents and relatives, and even joy are impermanent. || 693 ||
**Samaggidieruvam Madhijovanajivayam Balan Tejan. Gihasayanasanabhandadiya Anincheti Chintijjo || 694 ||**
**Meaning:** Contemplate that kingdom, elephants, horses, the senses, fair or dark complexion, intelligence, youth, life, strength, radiance, home, wife, bed, throne, clothes, utensils, and everything else is impermanent. || 694 ||
**Next, the contemplation of lack of refuge is described: Hayagayarahanarbalavaahanani Mantosadhani Vijao.**