Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 122
A village, a city, a forest, a large body, a sentient being, many with opposing views. One should abandon external possessions, the three types of possessions, and internal possessions. || 293 ||
**Meaning:** A muni (ascetic) should abandon all external possessions, such as villages, cities, forests, houses, slaves, cows, buffaloes, and subtle, inanimate, uniform objects like clothes, gold, etc., and internal possessions like false beliefs, etc., through actions, causing actions, and approval of the mind, speech, and body. This abandonment of possessions is a vow. || 293 ||
Further, the etymology (literal meaning) of the word "mahavrat" (great vow) is explained:
"Sahethi jen mahattham acharidaani a ja mahalllehi. Jan cha mahallani tado mahavvadaai bhave taai." || 294 ||
"Sadhayanti yat mahathai acharitani cha yat mahadhbhih. Yachcha mahanati tatha mahavratani bhavanti tani." || 294 ||
**Meaning:** Because they lead to the great goal of liberation, and because they were followed by great men like the Tirthankaras, they are worthy of respect, as they eliminate all karmic actions. Therefore, they are called "mahavrat" (great vows). || 294 ||
"Tesim cheva vadaanam rakkhatum raadibhoyanaanivattee. Atthay pavayanam aadha ya bhavanaao ya savvaao." || 295 ||
"Tesham chaiva vratanam rakshartha ratribhojananivritti. Ashtau cha pravachanam matara shcha bhavana shcha sarva." || 295 ||
**Meaning:** To protect these great vows, there is the abandonment of food at night, eight types of discourses (including samiti), and twenty-five types of meditation. || 295 ||