________________
૬૪
શતકસંદોહ
रूवेसु जो गिद्धिमुवेइ तिव्वं, अकालियं पावइ सो विणासं । रागाउरो सो जह वा पयंगो, आलोयलोलो समुवेइ मच्चु ॥ ८६ ॥ દિવાની જ્યોતમાં આકર્ષાયેલું પતંગિયું જેમ મૃત્યુને પામે છે, તેમ રૂપમાં તીવ્ર આસક્તિને પામેલો રાગાતુર આત્મા અકાળે વિનાશને પામે છે. ૮૬
सद्देसु जो गिद्धिमुवेइ तिव्वं, अकालियं पावइ सो विणासं । रागाउरो सो हरिणुव्व गिद्धो, सद्दे अतित्तो समुवेइ मच्चु ॥ ८७ ॥
શબ્દના વિષયમાં અતૃપ્ત અને શબ્દમાં આસક્ત હરણ જેમ મૃત્યુ પામે છે; તેમ શબ્દમાં ગાઢ આસક્તિને પામેલો રાગાતુર જીવ અકાળે વિનાશને પામે છે. ૮૭
गंधेसु जो गिद्धिमुवेइ तिव्वं, अकालियं पावइ सो विणासं । रागाउरो ओसहिगंधगिद्धो, सप्पो बिलाओ विव निक्खमंतो ॥८८ ॥
દરમાંથી નીકળતો ઔષધિઓની ગંધમાં આસક્તિ પામેલો સર્પ જેમ વિનાશને પામે છે; તેમ ગંધમાં તીવ્ર આસક્તિ પામેલો જીવ અકાળે વિનાશને પામે છે. ૮૮
रसेसु जो गिद्धिमुवेइ तिव्वं, अकालियं पावइ सो विणासं । रागाउ बिडिसविभिन्नकाओ, मच्छो जहा आमिसभोगगिद्धो ॥ ८९ ॥
માંસના ભોગવટામાં આસક્ત બનેલું માછલું જેમ કાંટાથી ભેદાઈ ગયેલા શરીરવાળું બને છે, તેમ પાંચરસોમાં તીવ્ર આસક્તિને પામેલો રાગાતુર આત્મા અકાળે વિનાશને પામે છે. ૮૯ ‘फासेसु जो गिद्धिमुवेइ तिव्वं, अकालियं पावइ सो विणासं । रागाउरे सीयजलावसण्णे, गाहग्गहीए महिसे व रणे ॥ ९० ॥