________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www. kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
५७०
Face
भवति, तद्वत्, 'झायमाणविव कवडच्छोभप्पओगजुत्ता जोगपरिव्वाइया ' कपटछद्मप्रयोगयुक्ता योग परिव्राजकाध्यायन्तीव कपटध्यानं=कुर्वन्तीच, अतएव परमकपटप्रयोगयुक्तायोगपरिवाजि के व=योगिनीव दृश्यमाना, 'णीसासमाणीविव महाकंतार विणिग्गयपरिस्संता परिणयवया अम्मया' निःश्वसतीव महाकान्तारविनिर्गतपरिश्रान्ता परिणतवयस्का अम्वा यथा-महाकान्तारविनिर्गतेन महावनविनिर्गमनेनापरिश्रन्ता = खिन्ना परिणतवयस्का=वृद्धावस्थापन्ना अम्बेव = पुत्रवती मातेव निःश्वसतीव ऊर्ध्वाधोविषय में ऐसी कल्पना की है कि मानों यह नौका परचक्र के राजाओं से सर्व ओर से रोकी हुई महानगरी के समान अत्यन्त भय से अभि दूत बन कर विलाप ही कर रही है । ( झायमाणी विव कवडच्छोभबप्पओगजुत्ता जोगपरिव्वाइयो ) यह नौका बकवत् कपट ध्यान करने वाली योग परिव्राजिकाके समान दिखलाई देती थी जिस प्रकार कपट से ध्यान करने वाली परिव्राजिका क्षण भर के लिये कभी स्थिर हो जाती है और कभी अस्थिर - एक सी वृत्ति उसकी नहीं रहती इसी तरह तरोड़ों से चंचल बना हुई वह नौका भी क्षण भरके लिये स्थिर हो जाती थी और फिर अस्थिर बन जाती थी एक सी वृत्ति उसकी नहीं थी ।
( णीसासमाणी विव महा कंतार विणिग्गय परिस्संता परिणयवया अम्मया ) महा भयंकर जंगल में ऊची नीची भूमि पर चलने से परि श्रान्त हुई जैसे वृद्धावस्थापन्न पुत्र वती माता दीर्घ निश्वासो को छोड़રાજાએથી આક્રાંત થયેલી તેમજ ભયંત્રસ્ત થયેલી મહાનગરીની સરખામણી એટલા માટે જ કરી છે.
( झायमाणी विव कवडच्छोभप्पओगजुत्ता जोग परिव्वाइया )
આ નાવ અગલાની જેમ કપટ ધ્યાન કરનારી ચેગ પરિવ્રાજીકાની જેમ લાગતી હતી એટલે કે જેમ કપટ ધ્યાન કરનારી પરિવ્રાજીકા ઘેાડી ક્ષણા માટે સ્થિર થઈ જાય છે અને પછી તરત જ અસ્થિર મનવાળી થઈ જાય છે. તે સ્થિરતાપૂર્વક મનને સ્થિર રાખી શકતી નથી તેમ આ નાવ પણ મેાજાંઓથી ચ'ચળ થઇને થાડી ક્ષણા સ્થિર બની જતી અને પાછી તરત જ અસ્થિર થઈ જતી હતી, એક સરખી સ્થિતિમાં રહી શકતી જ નહોતી.
(णीसासमाणी चित्र महाकतारविणिग्गयपरिस्संता परिणयवया अम्मया)
મહા ભ’કર વનવગડામાં ઉંચી નીચી ધરતી પર ચાલનારી પરિશ્રાન્ત થયેલી, ઘરડી થયેલી પુત્રવતી માતા જેમ દીર્ઘ નિશ્વાસ બહાર કાઢતી લથ
For Private And Personal Use Only