________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www. kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टीका अ० ७ धन्यसार्थवाहचरित निरूपणम्
१०१
6
"
एवमवदत् हे पुत्र त्वं खलु मम हस्तादिमान् पञ्च शाल्यक्षतान् गृहाण, गृहीत्वाच 'अणुपुवेणं' अणुपूर्व्या-अनुक्रमेण संरक्षन्ती संगोपायन्ती ' विहराहि ' विहर. । 'जया' यदा यस्मिन् समये खलु हे पुत्र ! अहं ' तुमं ' तवपार्श्वे इमान् पश्च शाल्यक्षतान् ' जाएज्जा' याचय, ' तथा ' तदा तस्मिन् समये खलु 'तुम' हवं मम इमान् पञ्चशाल्यक्षतान् पडिदिज्जासि' प्रतिदद्याः पश्चाद् मह्यं समर्पये, इतिकृत्वा - इत्युक्त्वा ज्येष्ठायाः स्नुषायाः हस्ते ददाति, दत्वा च प्रतिविसर्जयति, धन्य सार्थवाह ने अपने मित्र ज्ञाति आदि जनों के तथा उन चारों जपनी पुत्रवधुओं के कुल गृहवर्ग के सामने पांच शाल्यक्षतो को लिया और लेकर ज्येष्ठा जो पुत्रवधू थी कि जिसका नाम उज्झिका थी उसे बुलाया (सावित्ता एवं बयासी तुमं णं पुत्ता ! मम हत्थाओ इमे पंच सालिअक्खए गेण्हाहि, गेण्हिन्ता अणुपुब्वे णं सारक्खेनाणी संगोमाणी विहराहि) बुलाकर उससे ऐसा कहा -पुत्रि ! तुम मेरे हाथ सें इन पांच शाल्यक्षतों को लों और लेकर इन्हें सुरक्षित रखो सम्मा लकर अच्छी तरह से रखो । ( जयाणं अहं पुत्ता ! तुमं इमे पंच सालिअक्खए जाएज्जतयाणं तुमं मम इमे पंच सालिअक्खए पडिदिज्जारज्जासि ) जब मैं हे पुत्रि ! तुम से इन पांच शालि अक्षतों को मागू तब तुम मेरे लिये इन्हें पीछे देना ।
( ति सुहाए हत्थे दलयइ ) ऐसा कहकर उसने उस ज्येष्ठ स्नुषा के हाथ मेंउन शाल्यक्षतो को दे दिया । ( दलयित्ता पडिविसज्जेह ) देकर फिर उसे विसर्जित कर दिया ।
મેહમાનાના સત્કાર તેમજ સન્માન થઈ ગયુ. ત્યારે અન્ય સાથવાહે પાત ના મિત્ર જ્ઞાતિ વગેરે સ્વજને તેમજ ચારે પુત્ર વચ્ચેના માતાપિતા વગેરે સગાવહાલાઓની સામે પાંચ શાલિકણા ( ડાંગરના કણા ) લીધા અને पोताना सौथी भोटा पुत्रनी लायो उन्मिने मोवावी. ( सद्दावित्त एवं वयासी तुमं णं पुत्ता ! ममहत्याओ इमे पंचसाडि अक्खए गेण्हाहि गेव्हित्ता अणुपुवेणं सारकखेमाणी संगोवेमाणी विश्राहि ) गोसावीने तेने या प्र કહ્યું “ હું પુત્રિ ! આ પાંચ શાલિકણાને તમે સ્વીકારા અને એમને સારી इतेि सलाजीने सुरक्षित राणे. ( जयाणं अह पुत्ता ! तुम इमे पंच सालिअक्खए जाएज्ज तयाणं तुमं मम इमे पंचसालि अक्खए पडिदिज्जासि ) हे पुत्र ! જ્યારે હું તમારી પાસેથી શાલીકણા માગુ' ત્યારે તમે મને પાછા આપો.
( तिकट्टु सुहाए हत्थे दयइ ) आम उडीने तेथे भोटा पुत्रनी वधूना हाथमां शाली ने भूडी डीषां ( दलयित्ता पडिविसज्जेइ ) शासी
For Private And Personal Use Only