________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
పోలు poll
826
పోవు pova
n. Dissimilarity, unlikeness. పోలించు, Joined to negative participles it is used పోలుచు or పోల్చు polintsu. v. a. To com.
to form a past tense negative. రాకపోయె pare, or liken. పోలచేయు, పోలిక, పోలికి
ను be did not come. పోళపోయెను be did
not go. వినకపోయను he would not listen. or పోలి palika. n. Resemblance, like.
పోవువెందు Same as పోవు. Also, to pass, ness.
as time, కడచు. పోదోయు pi-diyu. v. 2. పోలుకర్ర pilu-karra. [Tel.] n. A shakt of a
To baffle, to push back, to thrust away. carriage.
పోటోలు pi-dolu: v. a. To drive of. పో పోలుగ See పోలక.
నాదు pim-agu. v. a. To drive off, to turn పోలేరు.! పోలేరము paleru. [Tel. పోలు+
away, t abandon. To blame, censure:
నిందించు. పోగొట్టు or పోగొట్టుకొను to lose. వీరు.] n. A village goddess.
పోని pina. (neg. part. of పోపు) vbo or ఊళీ pili. [Tel.] n. A cake made of wheat, which goes not. పోని దోషము . sin that pulse and treacle. ఒబ్బట్లు,
cannot be removed or done away. 38
పోని nonsensical. లేనిపోనిమాటలు foolish పోళ్లు pillu. plu. of పోడు (g.r.J..
language. లేనిపోనిపని a foolish thing. లేని పోవు pāru. [Tel.] v. n. To go, proceed. పోనిదేవులు gods that are no gods. పోని
To pass, cease, cisappear. To be lost, to pinut. [for పోనిము.) inperative: Let it go, die. ఇంటికి పోయినాడు he went home let it pass. Never mind. పోనొత్తు pis. వానిదోవను వాడు పోయెను he went his way. ottu. v. 8. To do away, to remove. 'అయ్యిం వానితండ్రి పోయిన తరువాత after his father's, తులు, చిత్తజు బాణములచేత సిగ్గంతయుబోజర్తి death. పదిదినములు పోయిన తరువాత after | ముని బెండ్లియాడిన తత్తరపడు పెరిగి.” Vish. v. tan days had passed. వానసౌంటనతరువాత . 117. పోవదు pd-padu. v. n. To go, పోవు. after the rain ceased. ఆ పుస్తక తుపోయినది . "కోపంబుష రోజు కొడుకు గుడ్డులు రెండుం, బో the book is lost. వానికండ్లు పోయినవి పడునట్లుగగోళ్లన్, వే పెరికి." M. XII. ii. 213, be lost his eyes. చిల్లులుపోయిన చెంబు |
పోబడి pi undi. (పోవు+బడి.) n. A trace, a mug that leaks. పదింటిలో నాలుగుపోతే
ఇడ, పోచెట్టు pi-bettu. n. A kind of o deduct four from ten and six re
noise expressive of love. అనురాగముషల్ల main. వాడు దానితోపోయినాడు he had
గలిగినధ్వని. పోము pinau. (let. pers. plu. (sexual) intercourse with her. Added to
neg. sor. of పోవు. We will not go. పోరాలి infinitives in d, it gives the signification
pi-ran. adj. Unavoidade, Friendly, of intent cr futurity. బ్రాయబోతే వద్దన్నా
loving, dear, అస్తమైన. హారానిచుట్టము so when I was going to writo be told me
a dear relation. పోరామి pi-reimi. n. not to do so. దాన్ని గట్టబోయినాడు he was
Affection, love, friendship, స్నేహము. “పో about to strike her. నారెప్పుడుపోపోతారు
రాంప్రియంబు గలినజనుల్ పోరామిపోబో when are they going to set out? చెప్ప
వునే,” Swa. iii. 173. "ఆరాములలో సెప్పుడు, జో యేవుడుtake care, you don't men. tion it. Ifixed to the past astirmative
పోరాములుచాల నెరపి పురుషోత్తముడు".” B:: participles of many verbs, it denotes com
X. . 59. Haidship, trouble, సంకటము. pleteness: 28 ఆ గోడ పడిపోయినది tine wall పోయిన rigina. (past rel. pot పోవు.) has fallen down. ఆ మాటలు ఇప్పుడు ఏటిలో Gone, departed, lost. Also, past, last, as కలిసిపోయినది those words are now all lor. /
పోయినసోమవారము last Monday: పోయిన potten ; lit : gone into the river. వారక్క నెల last month. పోయివచ్చు Piyi ta/sak.. డనే ఉండి పోయినారు they settled there. | y. n. To take leave, to go, ఐర్లు. పోయి
For Private and Personal Use Only