________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
పాత్ర
pita
82
హార phra
పోరుకరుడు the bigger surf, పెద్దఆల. to perapire, చెమట పట్టు. చీముపోయు పోతురాడు the mala palm tree. పోతుకారు, to suppurate as a boil, చీముపట్టు, వానికి an epithet of Yama, the god of Death, యింకా ఆమవారు పోయలేదు be has never యముడు, పోతుపిల్ల, a male young one. 'lad the snall-pox. i. n. To pour, as పశుజాతిలో - మగపిల్ల. పోతుపిల్లి a ton tit. water. To cast in metal or found. To hit het to sometimes means one who is
op, as a lialter as ఉగిపోయు . To place an addicted to, 88 తాగుబోతు a drunkard. తిండి arrow in a bow (బాణమును) సంధించు or బోరు.glutton, తూగుపోతు a sluggari
కూర్పు. అమ్మవారు నిన్న నేతులుపోసినది the వదరుబోతు a chakker box. పోతుచ్చిక or
small po:: came to a hed yesterday ,
కట్టపోసినారు they built abank. నారుపోయు పెద్దపిచ్చితitu-pichchiku. n. The Asily.
to sow seed, which is afte:wards to be crowned Finch Lork. Pyrrhalauda griselu .
transplanted. ఆకుపోయe to transplant (F. B. I.) కారురా . పోతరా pital.
rice. గోడ పెట్టి మదురుపోసి'నాడు. he built a rayou. n. The name of a rustic god, like Pon, worshipped throughout the Telugu,
wall and placed a cope upon it. తలత్రాలు Canavese and Mahratta countries. He పోసినది she poured the blessed grain apon represents the roulu principle associated their heads (in marriage.) ఉచ్చపోయ with the village goudesses Gangawudi,
to make water, to pass urine, పడిపోయు or Pedhama, ke. A proverb says పాడుకి
పడకట్టు to strain rice, kc. ఉరిపోయు to మంచపుకోడుపోతురాజు in a rained village ths: leg of a cot is a god. el., 'a Triwn uf
cast a noose. వృథాగా నా ఉసురుపోడు the minnows ' (slikespealt.) బమైపోకి
కొన్నా డు he has injured ine without రాజు the name of a certain poet, పోగుల
Buy cause, పురుడుపోసే నిమిత్తము దానిని Jr pitulo rallu. n. A name given: tu | పుట్టింటికి తీసుకొనివచ్చినారు they brought fluxe hound.
her home to lie in. వాడు దానిని నోట్లో పోత్రము vitramu. [Skt.jr. This stout of a
పోసుకొన్నాడు he poured it into his
mouth. ఆ ఊ్నది వానికి నీళ్లుపోస్తున్నది tbu hoy. వందిము బై. పోత్రి pitri. n. A ME, పంది, సుహము. 'పో త్రిత్వము vitritramu .
guri is loselling him. ఆమె చెట్లకు నీట్లు పోస్తున్న న n. laggislines, swinishness. పోత్రిత్వమy
she is watering the trees. బిచ్చ స్తా సహించే he took the form of a vig.
పొట్టపోసు కొంటున్నాడు he hills has belly by
iseyying, ఆసుపోసివడి sle placed the turral Hi pini. [Tel. for పోలిస.] adj. Recembiary,
ju realitless far wearing, పోయిందు similar, like. ఎండి, పోలిన. మస్తముంబోనిపాడు
fligentsii. v. k. To cause to east or pour ; one as handsome as fanulakha, "పాతాళ
to erect. గట్టుపోయించు to raise a bank. వివరింబుమంటోని తనకంగబలంబు దాచి యంటు
విగ్రహములు యించి. they luud some సోక్క పెట్టి మింగి." M. I. ii. ts. See also
statues titst. under పోపు.
పోరంబోక or పోరంబోరు Pirayika. [H.] Fపు pipu. [Tel.] n. Grass. గడ్డి, 5వు | ite పొలంబోకు. “ అంతటతి ద్రేసు పట్వస్థలంబుఁ పోపు మేఘుచు
| piracku. [Tel.] Coptelugu, usచలచేపునిచ్చి.” Chenna. n. li).
regaru, అలక్ష్య ము. intention, desig:: , యు puyu. [Tel.] v. n. To utilise, the use, avaDae, gain, యో ని ము be borp or preplacuu, అట్లు, చెము ము . tut, rs. ii. I stle , Yu::.
For Private and Personal Use Only