________________
27
12. }
Nyaya: Svetambara works
Description. Country paper rough, brittle and greyish; Jaina Devanagari characters; big, clear but poor hand-writing; borders ruled in two lines and edges in one, in red ink ; red chalk and white paste used; yellow pigment, too; fol. 21b blank; this Ms. seems to contain the text in Sanskrit and its explanation in Gujarati; both complete.
Age. Samvat 1892.
Author of the text. Not mentioned.
,, com.- "
..
Subject. Exposition of the seven nayas in Sanskrit and its explanation in Gujarati.
Begins. (text) fol. 1a
-
در
19
ए६ ॥ श्रीजिनाय नमः ॥ स्यात्कारमुद्रिता भावा नित्यानित्यस्वभावकाः । प्रोक्ता येन प्रबोधाय वंदे तं वृषभं जिनं ॥ १ ॥
अनंतधर्मात्मकस्य वस्तुन एकांस ( श ) व्यवसायात्मकं ज्ञानं नयः ॥
,, – (com) fol. 12 अर्थ || अनंतधर्मात्मक वस्तुनुं एक अंस तेहनुं प्रकासक एहवुं जे ज्ञान ते नय कहियs etc.
Ends.--(text) fol. 20b
नयास्तव स्यात्पदलांछना इमे ।
रसोपविद्धा इव लोहधातवः ॥
भवत्यभिप्रेतफला यतस्ततो ।
भवंतमार्याः प्रणता हितैषिणः ॥ १ ॥
I This verse occurs with or without variants in Haribhadra Suri's commentary (p. 118b) on Anuyogadvārasūtra, in Silanka Suri's commentary (p. 85b) on Acārāngasūtra, in Hemacandra Suri's commentary on Siddhahemacandra (I. 2), in Malayagiri Suri's commentary (p. IIb) on Avasyakasutra, in Abhayadeva Suri's commentary (p. 757) on Sanmatiprakarana, in Maladharin Hemacandra Suri's commentary (p. 245b) on Anuyogadvärasutra and in Syadvādamañjarī (Mallişena Suri's commentary) on v. 28 of Anyayogavyavacchedadvātriṁśikā and in Svayambhustotra, ( v. 65), a Digambara work.
For a discussion about the authorship of this verse see my article 'a'. qa' published in Jaina satya prakāśa vol. III, No. 6 (pp. 221-229) and No. 7 (p. 258).