________________
3८०
દેશી શખસ ઝડ
महागाथा--
अविरिज्जओ असि कुट्टित! विसारय ! किम् आम्रान् विलुपेसि । विप्पवरोचित ! गत्वा वेअडूढवणे विसमय भुश्व ॥५५५॥
હે કુટાયેલા ! હે ધીઠ ! તું અનુચર વિનાને છે તે આંબાનાં ફળની અભિલાષા કેમ કરે છે ? હે ભિલામાના ફળને યેગ્ય ! તું ભિલામાના વનમાં જઈને ભિલામાને ખા.
सूचिविद्वे विभेइअं, चउरगइहम्मि विक्कमणो ।
कोटे बिलुपओ, णिसि च विड्डिरिल्ला, विडंकिआ वेई ॥६७७॥ विन्भेइअ-सोय वडे वीघेलु
| विलुंपअ-कीडो विश्वमण-चतुर गतिवाळो घोडो-सरस | विड्डोरिल्ला-रात-निशा
रेवाल चालवाळो घोडो । बिडंकिआ-वेदिका उहागाथाएतां विडकिअस्थितां प्रलोक्य (अथवा प्रलोकितुम्) विडिरिल्लपतिवदनीम् । कि अविब्मेइअकर्णक ! विलुपए दलयसि विक्कमणगमनः ॥५४६॥
સોય વડે જેના કાન વીંધાયા નથી એવા હે. વેદિકામાં બેઠેલી અને ચંદ્ર જેવા મુખવાળી એણને જોઈને કે જોવા માટે ચતુરગતિવાળા ઘોડાના જેવી ચાલવાળે તું શા માટે કીડાઓને દળે છે-મારે છે ?
पश्चात्तापे विणिव्वरं च, कौसुम्भके विरहालं ।
विच्चोअय-विब्भवणा उपधाने, तथा बिआलुओ असहने ॥६७८॥ विणिव्वर-पस्तावो
विच्चोअय । ओशोकु-उपधान 'विरहाल-कसुंबे रंगेल वस्त्र
विब्भवण । विभालुअ-सहन नहीं करो शकनारों--
असहन. महारगाथा-- विभवणे बिच्चोईकृते भुजे जूटके च उल्लिखिते
(मथवा अपलिखिते)। - यदि विरहालवत्यै कुप्यसि विआलुअ ! विणिधरो भविष्यति ॥५४७
જેણીએ ઓશીકાને સ્થાને હાથનું ઓશીકું કરેલ છે અને જેણીને વાળને જૂડો અસ્તવ્યસ્ત–વીંખાયેલ-છે એવી કસુંબી રંગનું વસ્ત્ર પહેરનારી ઉપર જે તું કોપ કરે છે તે હે અસહન!-નહી સહન કરનારા ! તને પસ્તા થશે.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org