SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 66
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ अक्खर- वण्ण- विवज्जिअउ णउ सो बिंदु ण चित्तु । एउ सु परम-महासुहउ णउ खेडउ णउ खेत्तु ।। [अक्षर-वर्ण-विवर्जितं नहि सः बिन्दुः न चित्तम् । एतद् तद् परम-महासुखं नहिं कर्षक: न क्षेत्रम् ॥] 139 It is imperishable; it is free from colour; it is neither Bindu, nor mind. Such is the Highest Great Bliss : there is neither the tiller, nor the field. १४० जिवँ पडिबिंब-सहावु ता तिवँ भाविज्जइ भाउ। सुण्णु णिरंजणु परम-पउ णउ ताहिँ पुण्णु ण पाउ । [यथा प्रतिबिम्ब-स्वभावः तावत् तथा भावयेत् भावम् ।. शून्यं निरंजनं परम-पदं नहि तत्र पुण्यं न पापम् ॥] 140 The existence should be realized in the manner of the real and its reflection. The highest state is Void, stainless. There there is neither sin, nor merit. पंच-काम-गुण-भोअणहिँ णिच्चिने थियएहिँ। एवँहि लब्भइ परम-पउ कि बहु-बोल्लिअएहिँ ॥ [पञ्च-काम-गुण-भोजने निश्चिन्तैः स्थितैः ।। एवं लभ्यते परम-पदं किं बहु-कथितैः ॥] 141 Remaining freely enjoying the five types of sensuous qualities, one even attains the Highest State-what is the use of speaking much ? १४२ हउँ पुणु जाणमि जेण मणु छंडइ चिंता तेत्थु । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.016005
Book TitleDoha Giti Kosa
Original Sutra AuthorSarahpad
AuthorDalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1997
Total Pages158
LanguageEnglish, Apbhramsa, Sanskrit
ClassificationDictionary & Dictionary
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy