________________
35
जेत्थु-वि तेत्थु-वि जह-तह-वि जेण तेण हुउ बुद्ध ।। सइँ संकप्पें णासियउँ जगु जि सहावहिँ सुद्ध । [यत्र अपि तत्र अपि यथा-तथा अपि येन तेन भूतः बुद्धः । स्वयं संकल्पेन नाशितं जगत् एव स्वभावेन शुद्धम् ॥]
96 Here or there, this way or that way, by this means or that means he became Buddha. You yourself have destroyed by comception the world which is pure in its real nature.
९७ सहजु कप्पु पर बे-वि ठिअ सहजु लेउ रे सुद्ध । कएँ पअ-पाणिअ-मीसलएँ राअहंसु जिवँ दुद्ध ॥ [सहजं कल्पः परं द्वे-अपि स्थिते सहजं गृह्णातु रे शुद्धम् । कृते पयः-पानीय-मिश्रणे राजहंसः यथा दुग्धम् ॥]
97
Sahaja and Vikalpa both are there. But you take the pure Sahaja, like the royal swan who takes milk only from a mixture prepared from milk and water.
जग-उप्पायणे दुक्खु बहु उप्पण्णउँ सुह-सारु । उप्पायणु उप्पाउ नहिँ लोउ ण जाणइ सारु ॥ [जगद्-उत्पादने दुःखं बहु उत्पन्नं सुख-सारः । । उत्पादनं उत्पादः नहि लोकः न जानाति सारः ।]
98
There is much unhappiness in the creation of the world, but when it is created it is full of happiness. Creating is not creation : People do not know the essential truth.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org.