________________
18
47
There is no beginning, no middle, no end; there is neither the (round of) births, nor Nirvāņa. This Supreme Mahāsukha is such that there is neither the self nor the other.
४८ अग्गएँ पच्छएँ दस-दिसिहिँ जं जं जोवमि सो-वि । एवँहिँ णिट्ठिअ भंतडी . णाहु ण पुच्छमि को-वि ॥ [अग्रे पश्चात् दस-दिशासु यद् यद् पश्यामि स एव । अधुना नष्टा भ्रान्तिः नाथ: न पृच्छामि कः अपि ॥]
48
Whatever I see, in front, at the back, in all the ten quarters I see Him only. Now my delusion is destroyed. I do not now ask as to who is (where is) the Lord.
बाहिरे सद्दु कु देइ अन्भिंतरे को आलवइ । सद्दहो सदु कु मेलवइ को आणइ को लेइ ॥ [बहि: शब्दं कः ददाति , अभ्यन्तरे कः आलपति । शब्देन शब्दः कः मेलयति कः आनयति कः आददाति ॥]
49 - Who calls from the outside ? Who speaks inside ? Who matches one call with another ? Who brings and who accepts ?
५० अप्पा परहिँ ण मेलविउ गवणागवण ण भग्ग । तुस कुटुंतें कालु गउ चाउल हत्थे ण लग्ग ॥ [आत्मा परेण न मेलितः गमनागमने न भग्ने । तुषान् खण्डयतां कालः गतः तन्दुलाः हस्ते न लग्नाः ॥]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org