________________
17
44 Eating, drinking, enjoying sexually, (releasing) the rotating discus against the numerous hoards of enemies in this manner, the Siddha, planting his foot on the top of this earthly abode reaches the other world.
४५ जहिँ मणु पवणु ण संचरइ रवि-ससि णाहिँ पवेसु । तहिँ वढ चित्त विसामु कुरु सरहें कहिउवएसु ।। [यत्र मनः पवनः न संचरति रवि-शशिनो: नहि प्रवेशः । तत्र मूढ चित्त विश्रामं कुरु सरहेन कथित: उपदेशः ॥]
45 Where the wind cannot go, where neither the Sun nor the Moon can enter, there, O foolish mind, you rest - this instruction is imparted to you by Saraha:
एक्कु करु मा बेण्णि करु मा करु वण्ण-विसेसु । एक्के रंगे रंजिअउ तिहुअणु सअलु असेसु ॥ [एकं कुरु मा द्वे कुरु मा कुरु वर्ण-विशेषम् । एकेन रङ्गेन रञ्जितं त्रिभुवनं सकलं अशेषम् ॥]
46
Practice one thing only, not two and do not make any caste-colour distinctions. All the three worlds, without any exception, is coloured by one clour only.
४७
आइ ण अंतु ण मज्झु तहिँ णवि भवु णवि णिव्वाणु । ऍहु सो परम-महासुहउँ णवि परु णवि अप्पाणु ॥ [आदिः न अन्तः न मध्यं तत्र नापि भव: नापि निर्वाणम् । एतद् तद् परम-महासुखं यत्र नापि परः नापि आत्मा ॥]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org