________________
४२२
आचाराङ्गसूत्रे
वशतः प्रगाढ मिथ्यात्वमोहनीयोदयात् प्रगाढमोहाक्रान्त इत्यर्थः । एवं स्वकर्मवशतः परिपीडितमपि नितान्तदयनीयमपि रागद्वेपमोहान्धाः परितापयन्तीत्याह-अस्मिन् लोके' इत्यादि । अस्य व्याख्या पूर्ववत् वोध्या ।
'पश्य' इति पदेन भागवता मां संवोध्य यथोपदिष्टं तथा कथयामीति जम्बूस्वामिनं श्रीसुधर्मा स्वामी प्रतिबोधयति ।
"
प्रव्यथिते ' इति विशेषणपदं च स्वस्वकर्मणैव नानाविधवेदनासमन्वितानामपि पृथिव्यादिषड्जीवनिकायानां परिपीडने विषयसुखतृष्णाक्रान्ताना
गाढे मिथ्यात्वमोहनीय के उदय से मोहयुक्त है । इस प्रकार अपने कर्मों से पीडित और अत्यन्त दयनीय पृथ्वीकाय आदि नीवों को राग-द्वेष और मोह से अन्धे पुरुष पीडा पहुंचाते हैं । ' अस्मिन् लोके ' - ( इस लोक में ) इत्यादि की व्याख्या पहले के समान समझ लेना चाहिए.
' पश्य' (देखो ) इस पद से श्रीसुधर्मा स्वामी जम्बूस्वामी से कहते है कि - मुझे संबोधन करके भगवान् ने जैसा उपदेश दिया है वैसा ही मै कहता हूँ ।
'प्रव्यथिते ' पद से यह सूचित किया गया है कि- बेचारे षट्काय के जीव अपने-अपने कर्मों के कारण नाना प्रकार की वेदनाएँ भोग ही रहे है, इस पर भी विषय - सुख के लोलुप लोग उन्हें और सताते है । उन्हें दुःखी देख कर भी इनके
અત્યન્ત ગાઢા મિથ્યાત્વમેાહનીયના ઉદયથી માહયુક્ત છે. એ પ્રકારે પેાતાના કર્મોથી પીડિત અને અત્યન્ત દયાપાત્ર પૃથ્વીકાય આદિ જીવાને રાગ-દ્વેષ અને મેહથી અંધ थयेस यु३ष थीडा पडोयाडे छे ' अस्मिन् लोके' (या बोमां ) इत्याहिनी व्याय्या પ્રથમ પ્રમાણે સમજી લેવી જોઈ એ.
'पश्य' (लुगो) मा पहथी श्री सुधर्मा स्वामी ४भ्यूस्वामीने उडे छे :મને સખાધન કરીને ભગવાને જેવા ઉપદેશ આપ્યા છે તેવાજ હું કહું છું.
'प्रव्यथिते ' यहथी मे सूचित वामां आवे छे :- मियारा षडायना लव પેાત–પાતાના કર્મોના કારણે નાના પ્રકારની વેદનાએ ભેગવીજ રહ્યા છે. તે ઉપરાંત પશુ વિષય-સુખના લાલુપ માણસેા. તેને વધારે સતાવે છે. તેને દુઃખી જોઈ ને પણ