________________
Endowed with one hundred and eight uuspicious bodily
marks
Lotuses blash on beholding Thine eyes! - Fifth Chakravarti art Thon ; the Source of Joy, Tirthamakura sixteenth !
Worshipped by Kings of Devas and men ; O foremost of Jinas!
To śānti's Fountain, Santi Jinendra, I bow for mine own Säuti 29!
The Miraculous Tree, the showering of heavenly Flowers,
Celestial Drūms, the Throne Divine, and Speech that is mellifnent ?
The Chhatars, Chamars, and the precious Halo of Light? These insignia of Thine are heart alluring ! o Šanti, King of Jinas, the Bestower of Sinti!
I Forship Thee, Worshipped of the World, bowing the head!
Grant Sinti. Supreme to us all ! .
To those who recite this patha, and to the four kinds of the singha so !
Vasanta Tilaki. पूजें जिन्हें मुकट हार किरीट लाके, इन्द्रादि देव अरु पूज्य पदाज जाके ! सो शान्तिनाथ वर वंशजगत् प्रदीप,. :
मेरे लिये करें शान्ति सदा अनूप! :. Panjain jinhen mukata, hāra, kirita laké
Indrādi dova aru pljya padīvaja jāké ! So Sântipātb vara vaņsajagatpradipa, Méré liye kāro-hiņ sāņti sadā anapa!
.. Translation... With crown, wreath and chaplet, echom Indrae and other decas porship-That. Śánti Nátha, :of Noble Descent, the Light of the World, may ever grant me Sinti unexcelled! ::
19