________________
Arbanta, Sruta Siddbāņta, Gurb Nirgrantha nita půjā
rachun, Tr. --That which consuming the karma-fael blazes ap bril
liantly, like a congregation of flames, Whose fragrance enables all fragrant things to smile with
aroma all round, Offering sooh inconse, may I not fall into the fire of re-births, Constantly worshipping the Deity, the Scripture of. Trath,
and the Nirgrantha Saint !
Doha.
अग्नि माहिं परिमल दहन, चंदनादि गुण लीन । . TSITCH ga me te ata 10lt Agni māhiņ parimala dahana chandanādi güpa lipa, Jasun půjûn parama pada, Deva, Sāstra, Guru, tina ! Tr...Throwing into the fire,- incense whose fawes surpass the
excellence of sandalwood and the like, Thus may I worship the Supreme Ideal, the triad of the
Deity, the Scripture of Truth, and the Nirgrantha Saint!
Mantram. ॐ ह्रीं देवशास्त्र गुरुभ्यो अष्ट कर्म विध्वंसनाय धूपं निर्वपामीति' FAIETI * Aum Rhim, Deva, Sastra, Gurubhy.o, asta karma vidh
vansanāya dhủpam nirvapāmiti, svāhā ! Tr.--dom Rhim : in the name of the Deity, the Scripture,
and the Saint, for the destruction of the eight kinds of karmas, I offer incense :
Accomplished !
INSTRUCTIOX8.
ppcense is burned in an incense burber. If thi bo imporsiblo, place it in the tray in the manner described.