________________
Vada ]
Gañadharavāda
.: 325 :
Trans.-270-271. When either of seed and sprout is destroyed without having accomplished the ( desired ) effect, its santāna is also destroyed. The same is the case with a hen and its eggs also. Or, just as the contact of gold with stone though continued in succession through times immemorial, is cut off, in the same way, the contact of jiva with Karma ( is also cut off ). ( 1818-1819 ).
टीका-बीजा-ऽङ्कुरोमध्येऽन्यतरदनिर्वर्तितकायमेव यद् विहतं व्यव· च्छिन्नं तत्रानयोर्हतो व्यवच्छिन्नः संतानः । एवं कुक्कुट्य-ऽण्डकयोः पिता
पुत्रयोरपि च वक्तव्यम् । यथा वा काञ्चनो-पलयोरनादिकालप्रवृतसंतानभावगतोऽपि संयोगोः सोपायमग्नितापाद्युपायाद् व्यवच्छिद्यते, तथा जीवकर्मणोरपि संयोगऽनादिसंतानगतोऽपि तपःसंयमाद्युपायाद् व्यवच्छिद्यते, इति न मोक्षाभाव इति ॥ २७०-२७१ ॥ (१८१८-१८१९)
D. C.-If either of bêja and ankura vanishes without accomplishing the desired effect, the same will be true in case of hen and its eggs as well as father and son also. Or, just as the contact between gold and stone could be removed by means of the heat of fire inspite of its anāditva, the contact between jîva and Karma could also be brought to an end by means of tapas, samyama etc., until ultimately the moksa is attained. ॥ 270-271 (1818-1819 )॥
Anticipating the opponent's objection at this juncture, the author proceedsतो किं जीव-नहाण व अह जोगो कंचणो-वलाणं व ? । जीवस्स य कम्मस्स य भण्णइ दुविहो विन विरुद्धो॥२७२(१८२०) पढमोऽभवाणं चिय भवाणं कंचणोऽवलाणं व । जीवत्ते सामण्णे भवोऽभवो त्ति को भेओ ? ॥२७३॥ (१८२१) To kim jiva-nahana va aha jogo karicano-valānam va ?। Jivassa ya kammassa ya bhannai duviho vi na viruddhon3720(1820)