________________
Vada ] Gañadharavada
.: 165:. [ततः कर्म-शरीरयोः कर्तारं करण-कार्यभावात् ।।
प्रतिपद्यस्व तदभ्यधिकं दण्ड-घटयोः कुलालमिव ।। ११८॥ (१९६६) Tataḥ karma-śarîrayoh kartāram karaņa-karyabhāvāti Pratipadyasva tadabhyadhikam danda-ghațayoḥ kulalamivall 11811]
Trans.-118 So, like a potter (to be distinct) from danda and ghata, know the creator of Karman and sarira to be distinct from both on account of the existence of cause and effect. ( 1666)
119. (1667 ) Vide verse 1567. 120. ( 1668 ) Vide verse 1568. 121. (1669 ) Vide verse 1569.
122. ( 1670 ) Vide verse 1570. Since all objects are kšunika according to Buddhistic theory, an opponent may argue here that java vanishes with body and hence it is no use trying to prove that Soul is different from body. The Acārya refutes this argument as follows :जाइस्सरो न विगओ सरणाओ बालजाइसरणो छ । जह वा सदेसवतं नरो सरंतो विदेसम्मि ॥१२३॥ (१६७१) Jāissaro na vigao saranão bālajāisarano vva / Jaha vā sadesavattam naro saranto videsammi 012301 (1671) [जातिस्मरो न विगतः स्मरणाद् बालजातिस्मरण इव ।
यथा वा स्वदेशवृत्तं नरः स्मरन् विदेशे ॥ १२३ ।। (१६७१.) Jātismaro na vigatah smaraņād bala jāti smaraņa iva i Yathā vā svadeśavritam naraḥ smaran videśe || 123 ! ( 1671)]
____Trans.-123 Like a person recollecting ( his ) childhood ( in old age ) or recollecting in a foreign country the incident, ( that happened ) in his own country, the Soul who recollects the former existence does not perish by virtue of ( its power of ) recollection. ( 1671 )