Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Illuminating Statement**
Especially since the publication of articles on the critique of books related to Shravakaachar written by Shri Jugalkishorji Mukhtar, there has been a lot of debate in the Digambar Jain community regarding many passages from the Trivarnaachar book.
About four years ago, the director of this office, the late Pandit Udayalalji Kashliwal, had this thought: "Brothers who are interested in self-study but don't know Sanskrit will surely be interested in studying the Trivarnaachar book if it were translated. " Therefore, after discussing with us, the late Panditji decided to publish this book with a Hindi translation and entrusted the task of translation to Shri Pandit Pannalalji Soni.
Just a few days after the printing of this book began, we left for our hometown, Harda, with the intention of staying there and started a khadi factory. After only a few forms of the book were printed, our friend Pandit Udayalalji Kashliwal's health deteriorated, and so we called him to Harda for a change of air and medical treatment. He stayed there for a month. From there, he went to Wardha and then Nashik for medical treatment, but he did not recover. Sadly, he passed away in Nashik. The loss this office has suffered due to the demise of this great literary devotee will not be hidden from the readers of the many books published during his time. Especially, the books you translated, Shri Nemipuran, Bhaktamar Katha (including mantras and yantras), Nagkumar Charit, Yashodhar Charit, Pavan Dhoot (poetry), Khudarshan Charit, Shrenik Charit Saar, and Sukumal Charit Saar, have been published by this office. The publication of new translations of Shri Pandav Puran, Samyaktvakaumudi, and Chandra Prabha Charit in such a good form is also the result of your efforts. Besides these, many Jain books like Shri Bhadra Bahu Charit, Dhanyakumar Charit, Dharmasangrah Shravakaachar, Ar/Dhanasar Katha Kash, Nemicharit (poetry), Sanshay Timir Pradeep, Vanvasini, etc., translated or written by the late Panditji, have been published by different publishers and individuals. Of course, we did not agree with the late Pandit Udayalalji Kashliwal's views in his later life, and as a result of those views, we have no connection with that work. However, we can never forget the invaluable service he rendered to Digambar Jain literature and the Digambar Jain community through this office, and for that, this office and the Digambar Jain community will always be indebted to him.
The demise of our friend Pandit Udayalalji and our absence from here for a year and a half after that caused such a delay in the publication of this book. We apologize to the readers for this.