SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 54
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
No. The mention of "Udumbaraseva" in the first verse, especially, seems jarring - these verses seem to have been quoted only for commentary. The first verse is not even present in the second copy, and the second is found only in its commentary. This also... these original verses do not seem to be authentic. The verse numbered 72, "G-Ahnomukhevasane", is a verse from Hemachandracharya's "Yogashastra" and is found on number 63 in its third light. Here, there is no connection with the method of the original text and its subject matter. D- "Vadhadasatyat", the 71st verse, is a verse from the "Charitrasar" text of Chamunda Raya and seems to have been taken from there. The mention of the five Panchanuvratas in it has already come before, in the 52nd verse of the original text. Swami Samantabhadra's style of presentation does not involve such unnecessary repetitions. Moreover, the number of Anuvratas is given as five in the 51st verse, and here in this verse, "Rajyabhukti" is also mentioned as the sixth Anuvrata, which makes this verse seem completely unconnected with the text. Similarly, the three verses "Darshanikavratakavapi", "Aarambhadvinivrittah" and "Adyastu Shat Jaganyah" also seem to have been taken from the Charitrasar text and are found in their respective places there. In the second original copy, they have also been quoted only as commentary, and in the commentary, they are given in the form of "Uktan Cha". They seem unnecessary in the context of the original text. - "Maunam Bhojanvelayaam", "Mansaraktarracharmaasthi", "Sthulaah Sukshmaastatha Jivah", these three verses numbered 73, 75 and 101 are verses from the Upasakaachar written by Pujyapada, whose examination article we published in the 12th issue of Jaithiteeshi Part 15. In it, these verses are recorded at numbers 29, 28 and 11 respectively. Here, they have no connection with the literature, context, etc. of the text and seem quite unconnected. The same is the case with other verses, and they cannot be part of the original text at all. Like the aforementioned verses, they were quoted at some point in time by some person as commentary for their memory, etc., and later, while copying the original text from those copies containing commentary, the writing...
Page Text
________________ नहीं। पहले पद्यमें 'उदुम्बरसेवा का उल्लेख, खास तौरसे खटकता है-ये पद्य भी टीका टिप्पणीके लिये ही उद्धृत किये हुए जान पड़ते हैं। पहला पद्य दूसरी प्रतिमें है भी नहीं और दूसरा उसकी टिप्पणीमें ही पाया जाता है । इससे भी . . ये मूल पद्य मालूम नहीं होते। ___ग-अह्नोमुखेवसाने' नामका ७२ नंबरवाला पद्य हेमचंद्राचार्य के 'योगशास्त्र'का पद्य है और उसके तीसरे प्रकाशमें नंबर ६३ पर पाया जाता है। यहाँ मूलग्रंथकी पद्धति और उसके प्रतिपाद्य विषयके साथ उसका कोई सम्बंध नहीं। घ-वधादसत्यात् ' नामका ७१ वाँ पद्य चामुंडरायके चारित्रसार' ग्रन्थका पद्य है और वहींसे लिया हुआ जान पड़ता है । इसमें जिन पंचाणुव्रतोंका उल्लेख है उनका वह उल्लेख इससे पहले, मूल ग्रन्थके ५२ वें पद्यमें आ चुका है। स्वामी समंतभद्रकी प्रतिपादनशैली इस प्रकार व्यर्थकी पुनरुक्तियोंको लिये हुए नहीं होती, इसके सिवाय ५१ वें पद्यमें अणुव्रतोंकी संख्या पाँच दी है और यहाँ इस पद्यमें 'राज्यभुक्ति ' को भी छठा अणुव्रत बतलाया है, इससे यह पद्य ग्रंथके साथ बिलकुल असम्बद्ध मालूम होता है। इसी तरह पर 'दर्शनिकव्रतकावपि, ' ' आरंभाद्विनिवृत्तः ' और "आद्यास्तु षट् जघन्याः' नामके तीनों पद्य भी चारित्रसार ग्रंथसे लिये हुए मालूम होते हैं और उसमें यथास्थान पाये जाते हैं। दूसरी मूल प्रतिमें भी इन्हें टिप्पणीके तौर पर ही उद्धृत किया है और टीकामें तो 'उक्तं च ' रूपसे दिया ही है। मूल ग्रंथके संदर्भके साथ ये अनावश्यक प्रतीत होते हैं। -'मौनं भोजनवेलायां', 'मांसरक्तार्द्रचर्मास्थि', 'स्थूलाः सूक्ष्मास्तथा जीवाः', नामके ७३, ७५ और १०१ नम्बरवाले ये तीनों पद्य पूज्यपादकृत उस उपासकाचारके पद्य हैं, जिसकी जाँचका लेख हमने जैतहितैषी भाग १५ के १२ वें अंकमें प्रकाशित कराया था। उसमें ये पद्य क्रमशः नं० २९, २८ तथा ११ पर दर्ज हैं। यहाँ ग्रंथके साहित्य, संदर्भादिसे इनका कोई मेल नहीं और ये खासे असम्बद्ध मालूम होते हैं। ऐसी ही हालत दूसरे पद्योंकी है और वे कदापि मूल ग्रंथके अंग नहीं हो सकते । उन्हें भी उक्त पद्योंकी तरह, किसी समय किसी व्यक्तिने, अपनी याद. दाश्त आदिके लिये, टीका टिप्पणी के तौर पर उद्धृत किया है और बादको, उन टीका टिप्पणवाली प्रतियों परसे मूल ग्रंथकी नकल उतारते सम्य, लेख. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy