SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 407
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter Three **67.** The objects of the five senses are 'Panchendriyaṇāmāya'. 'BhuKtva' (having enjoyed) should be abandoned, that enjoyment is like food, flowers, fragrance, and ointments. 'Upbhoga' (enjoyment) is that which is to be enjoyed again after having been enjoyed before, like clothes, ornaments, etc. Clothing is a garment. || 37 || He says that enjoyment in the form of liquor, etc., is also to be abandoned by those who observe the minor vows, because it is the cause of the killing of living beings. **38.** Honey, flesh, and liquor are to be abandoned for the sake of avoiding the killing of living beings. Liquor is to be abandoned by those who have taken refuge in the feet of the Jinas. What is to be abandoned? 'Kshaudra' is honey. Similarly, 'Pishita' is flesh. For what purpose? 'Trasahatipariharaṇārtha' - for the sake of avoiding the killing of living beings, the killing of those who have two senses, etc. Similarly, 'Madya cha' (liquor) is to be abandoned. For what purpose? 'Pramada pariharaṇaye' - for the sake of avoiding delusion, the absence of discrimination between mother and wife. By whom is this to be abandoned? 'Sharaṇam upayātaiḥ' - by those who have taken refuge. Who? 'Jina charanau' - by the Shravakas, meaning that it is to be abandoned by them. || 38 || He says that this too is to be abandoned by them: **39.** 'Avahēya' (to be abandoned) are radishes, ginger, and turmeric, which are of little fruit and cause much harm to many living beings. 'Avahēya' is to be abandoned. What is it? 'Mūlaka' is radish. Similarly, 'Shṛngavērāṇi' are ginger. What kind? 'Ārdrāṇi' - uncooked. Similarly, 'Navanīta nimbakusuma' is an example of all kinds of flowers. 'Kaitaka' is a kind of flower, 'Gudharā' is another, and so on. All these are to be abandoned. Why? 'Alpāphala bahuvidhātā' - because they have little fruit and cause much harm to many living beings. They have little fruit and cause much harm, therefore they are to be abandoned. || 39 || - He says that even if it is like this, it is to be abandoned: ... 1 Flowers like Ketki and Arjuna, which are the abode of many living beings, and ginger, radish, turmeric, neem flowers, etc., which are called 'anantakāya' (having infinite bodies), are to be avoided because they cause much harm and have little fruit. It is better to avoid them.
Page Text
________________ तृतीया परिच्छेदः। ६७ 'पंचेन्द्रियाणामय' पंचेन्द्रिणां विषयः। 'भुक्त्वा' परिहातव्य,स्ताज्यः स भोगोऽशनपुष्पगंधविलेपनप्रभृतिः । यः पूर्व भुक्त्वा पुनश्च भोक्तव्यः स उपभोगो वसनाभरणप्रभृति वसनं वस्त्रम् ॥ ३७॥ मद्यादिभोगरूपोऽपि त्रसजन्तुवधहेतुत्वादणुव्रतधारिभिस्त्याज्य इत्याहः सहतिपरिहरणार्थ क्षौद्रं पिशितं प्रमादपरिहतये । मद्यं च बर्जनीयं जिनचरणौ शरणमुपयातैः ॥ ३८ वर्जनीयं । किं तत् ? 'क्षौद्रं' मधु । तथा 'पिशितं' । किमर्थं ! 'त्रसहतिपरिहरणार्थ त्रसानां द्वीन्द्रियादीनां हतिर्वध'स्तत्परिहरणार्थे । तथा 'मद्यं च' वर्जनीयं । किमर्थं ? 'प्रमादपरिहृतये' माता भार्येति विवेकाभावः प्रमादस्य परिहृतये परिहारार्थे । कैरेतद्वर्जनीयं ! शरणमुपयातैः शरणमुपगतैः । को ? जिनचरणौ श्रावकैस्तत्याज्यमित्यर्थः ॥ ३८ ॥ तथैतदपि तैस्त्याज्यमित्याह, अल्पफलबहुविधातान्मूलकमाणि श्रङ्गवेराणि । नवनीतनिम्बकुसुमं कैतकमित्येवमवहेयम् ॥ ३९ ॥ 'अवहेयं' त्याज्यं । किं तत् ? 'मूलकं' । तथा 'शृंगवेराणि' आईकाणि । किं विशिष्टानि ? 'आर्द्राणि' अपक्कानि । तथा नवनीतनिम्बकुसुममित्युपलक्षणं सकलकुसुमविशेषाणां तेषां कैतकं केतक्या इदं कैतकं गुधरा इत्येवं, इत्यादि सर्वमवहेयं कस्मात् ' अल्पफलबहुविघातात् ' • अल्पं फलं यस्यासावल्फलः बहूनां त्रसजीवानां विघातो विनाशो बहुविघातः अल्पफलश्चासौ विघातश्च तस्मात् ॥ ३९ ॥ - प्रासुकमपि यदेवंविधं तत्त्याज्यमित्याह;.. १ केतक्यर्जुनपुष्पादीनि बहुजन्तुयोनिस्थानानि शृङ्गवेरमूलकहरिद्रानिम्वकुसु मादीन्यनन्तकायव्यपदेशााणि एतेषामुपसेवने बहुघातोऽल्पफलमिति तत्परिहारः श्रेयान् । Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy