SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 384
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Ratnakarandaka Shravaka Achar: **On the transgression of the Anuvrata of Satya (Truthfulness):** Now, I will speak of the transgressions of the Anuvrata of Satya. They are five: **Parivada**, **Raho-abhyakhya**, **Paishunya**, **Kuta-lekha-karanam**, and **Nyasa-apaharita**. **Parivada** means to falsely instruct others about actions, especially those related to their well-being and liberation. **Raho-abhyakhya** means to reveal a secret action performed by a man and woman in private. **Paishunya** means to reveal someone's secret intentions, knowing them through their body language, expressions, etc., out of envy or malice. **Kuta-lekha-karanam** means to falsely claim to have done something that one has not done, or to claim to have not done something that one has done, with the intention to deceive. **Nyasa-apaharita** means to take a small amount of someone's property, claiming that it was forgotten or that it was given as a gift. Thus, there are four transgressions of the Anuvrata of Satya: Parivada, Raho-abhyakhya, Paishunya, and Kuta-lekha-karanam. Nyasa-apaharita is the fifth transgression. **On the Anuvrata of Chorya-virati (Non-stealing):** Now, I will explain the nature of the Anuvrata of Chorya-virati. It is defined as: **"He does not steal what is deposited, fallen, or forgotten, nor does he take what is not given. This is the restraint from minor stealing."** **Akrish-chouryata** (minor stealing) is restrained from **sthula-chouryata** (major stealing). **Uparamanam** (restraint) means not taking what is not given. What is not given? **Parasva** (another's property). What kind of property? **Nihitham** (deposited), **Patitam** (fallen), or **Suvismrtam** (forgotten). The word **"va"** (or) indicates that all these conditions are included. Thus, one who does not steal what is deposited, fallen, or forgotten, and does not take what is not given, is said to have restrained himself from minor stealing. **On the transgression of the Anuvrata of Chorya-virati:** Now, I will speak of the transgressions of the Anuvrata of Chorya-virati. They are five: **Choura-prayoga**, **Choura-dana**, **Vilopana**, **Sadrisha-sammishra**, and **Heena-adhika-vinimanan**. **Choura-prayoga** means to use stolen property. **Choura-dana** means to give stolen property to someone else. **Vilopana** means to hide stolen property. **Sadrisha-sammishra** means to mix stolen property with one's own property. **Heena-adhika-vinimanan** means to exchange stolen property for something of lesser or greater value. Thus, there are five transgressions of the Anuvrata of Chorya-virati.
Page Text
________________ रत्नकरण्डकश्रावकाचारे साम्प्रतं सत्याणुव्रतस्यातीचारानाहः परिवादरहोभ्याख्या पैशून्यं कूटलेखकरणं च । न्यासापहारितापि च व्यतिक्रमाः पञ्च सत्यस्य ॥१०॥ परिवादो मिथ्योपदेशोऽभ्युदयनिःश्रेयसार्थेषु क्रियाविशेष्वन्यस्यान्यथाप्रवर्तनमित्यर्थः । रहोऽभ्याख्या रहसि एकान्ते स्त्रीपुंसाभ्यामनुष्टितस्य क्रियाविशेषस्याभ्याख्या प्रकाशनं । पैशून्यं अंगविकारभूविक्षेपादिभिः पराभिप्रायं ज्ञात्वा असूयादिना तत्प्रकटनं साकारमत्रभेद इत्यर्थः । कूटलेख करणं च अन्येनानुक्तमननुष्ठितं यत्किंचिदेव तेनोक्तमनुष्ठितं चेति वंच नानिमित्तं कूट ठेखकरणं कूटलेखक्रियेत्यर्थः । न्यासापाहारिता द्रव्यनिक्षेप्तुर्विस्मृतसख्यस्याल्पसंख्यं द्रव्यमाददानस्य एवमेवेत्यभ्युपगमवचनं । एवं परिवादयश्चत्वारो न्यासापहीरता पंचमीति सत्यस्याणुव्रतस्य पंच व्यतिक्रमाः अतीचारा भवन्ति ॥१०॥ अधुना चोर्यविरत्यणुव्रतस्य स्वरूपं प्ररूपयन्नाहः... निहितं वा पतित वा सुविस्मृतं वा परस्वमविसृष्टं । न हरति यन्न च दत्ते तदकुशचौ-दुपारमणम् ॥ ११॥ अकृशचौर्यात् स्थूलचौर्यात् । उपारमणं तत् । यत् किं यत् नहरति न गृण्हाति । किं तत् ? परस्वं परद्रव्यं । कथंभूतं ? निहितं चा धृतं । तथा पतितं वा । तथा सुविस्मृतं वा अतिशयेन विस्मृतं । वा शब्दः सर्वत्र परस्परसमुच्चये । इत्थंभूतं परस्त्रं अविसृष्टं अदत्तं यत्स्वयं न हरति न दत्तेऽन्यस्मै तदकृशचौर्यादुपारमणं प्रतिपत्तव्यम् ॥ ११॥ तस्येदानीमतिचारानाहः चौरप्रयोगचौरादानविलोपसदृशसन्मिश्राः । हीनाधिकविनिमानं पञ्चास्तेये व्यतीपाताः ॥ १२॥ Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy