SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 166
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Swami Samantabhadra considered desire to be a stain and an act of unrighteousness for those who are seeking liberation. His special belief was that the ultimate health - the indestructible state of self-realization or the state of liberation from karma, infinite knowledge, etc. - is the true purpose of humans - of this soul - not the fleeting enjoyment of worldly pleasures - the temporary experience of sensual delights; because the thirst for enjoyment - the increasing desire for pleasures - never brings peace to physical and mental suffering. He believed that this body is 'ajangama' - devoid of conscious pulsating activity - and is driven by the conscious self in its own activity like a machine. It is also 'malavij' - born of impurities; 'malayoni' - the place of origin of impurities; 'galamal' - impurities flow from it; 'puti' - foul-smelling; 'bibhats' - repulsive; 'kshayin' - perishable; and 'tapak' - the cause of suffering for the soul; therefore, he did not consider it good to have affection for this body and to increase attachment, he considered it futile, and he accepted this kind of belief and consequence as self-benefit. His thoughts like this...
Page Text
________________ स्वामी समन्तभद्र । अभिलाषा करना ही वे परीक्षावानोंके लिये एक कलंक और अधर्मकी बात समझते थे। आपकी यह खास धारणा थी कि, आत्यन्तिक स्वास्थ्य -अविनाशी स्वात्मस्थिति अथवा कर्मविमुक्त अनंतज्ञानादि अवस्थाकी प्राप्ति ही पुरुषोंका-इस जीवात्माका-स्वार्थ है-स्वप्रयोजन है, क्षणभंगुर भोग-क्षणस्थायी विषयसुखानुभवन-उनका स्वार्थ नहीं है; क्योंकि तृषानुषंगसे-भोगोंकी उत्तरोत्तर आकांक्षा बढ़नेसे-शारीरिक और मानसिक-दुःखोंकी कभी शांति नहीं होती । वे समझते थे कि, यह शरीर 'अजंगम' है-बुद्धिपूर्वक परिस्पंदव्यापाररहित है-और एक यंत्रकी तरह चैतन्य पुरुषके द्वारा स्वव्यापारमें प्रवृत्त किया जाता है। साथ ही ' मलवीज ' है-मलसे उत्पन्न हुआ है; मलयोनि है—मलकी उत्पत्तिका स्थान है--, -गलन्मल' है-मल ही इससे झरता है-, ' पूति' है-दुर्गंधियुक्त है-, 'बीभत्स' है-घृणात्मक है-, 'क्षयि' है-नाशवान् है-और — तापक' है-आत्माके दुःखोंका कारण है-; इस लिये वे इस शरीरसे स्नेह रखने तथा अनुराग बढ़ानेको अच्छा नहीं समझते थे, उसे व्यर्थ मानते थे, और इस प्रकारकी मान्यता तथा परिणतिको ही आत्महित स्वीकार करते थे * । अपनी ऐसी ही विचार * स्वास्थ्यं यदात्यन्तिकमेष पुंसां, स्वार्थो न भोगः परिभंगुरात्मा। तषोनुषंगान च तापशान्तिरितीदमाख्यद्भगवान्सुपार्श्वः ॥ ३१ ॥ अजंगमं जंगमनेययंत्रं यथा तथा जीवकृतं शरीरं । बीभत्सु पूति क्षयि तापकं च स्नहो वृथात्रेति हितं त्वमाख्यः ॥३२॥ -स्वयंभूस्तोत्र । मलबीजं मलयोनि, गलन्मलं, पूतिगन्धबीभत्सं, पश्यनंगम् -रत्नकरंडक । Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy