Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Kasayapāhuḍasutta
Since the revered Yativṛṣabha has composed the Sataka and the Sittari on the Churni, as will be proven later, it is natural for both of them to be present before him.
**Conclusion:** The result of this entire discussion is that the Ṣaṭkhaṇḍāgamasūtra, the Kammapayadī Sataka, and the Sittari must have been present before the Kasayapāhuḍ-Churnikāra.
Other works of the Churnikāra Yativṛṣabha are known as the Tiloyapaeṇattī, a second work of the revered Yativṛṣabha, and it has been published with a translation. However, in its current form, many interpolated sections are found, which are doubtful to have been composed by Yativṛṣabha.
The question of what other works the revered Yativṛṣabha composed besides the present Kasayapāhuḍ-Churni and the Tiloyapaṇṇattī remains a subject of investigation.
Research into Churni literature reveals that some other works were also composed by the revered Yativṛṣabha, therefore it is necessary to shed some light on them here.
The Kammapayadī has been mentioned above and it has been stated that it was not only present before the revered Yativṛṣabha, but he also made full use of it in the present Churni. A Churni of that Kammapayadī was recently published by the Shri Muktabai Gyanamandir, Dabhoi (Gujarat), which does not mention the name of any particular author, but it is printed with the phrase "Chirantanācārya-viracita-chūa samalankṛitā", which means that it is a Kammapayadī adorned with a Churni composed by an ancient Ācārya. In other words, its author is still unknown. When we compare that Churnikā with the Kasayapāhuḍ-Churni, there is no room for doubt that it was composed by the revered Yativṛṣabha. Some similar passages from both Churnis are presented here.
The verses of the Kammapayadī, which have been cited as the basis of the Kasayapāhuḍ-Churnikā, are almost verbatim the same as the Churni-sūtras of the said place in the Kasayapāhuḍ, meaning that there is complete similarity in meaning. Nevertheless, it seems necessary to give some other similar passages from both, so that the readers can also consider them themselves.
(1) There are 15 Prakṛti-sattva-sthāna, which are the Prakṛti-rūpa of the 1, 2, 3, 4, 5, 11, 12, 13, 21, 22, 23, 24, 26, 27, and 28 Mohakarma. The description of these Prakṛtis is the same in the Kasayapāhuḍ-Churni and the Kammapayadī-Churni, although it is done in a direct and reverse order. The passages from both given below confirm to a great extent that both Churnis are by the same author.
Kasayapā. p. 58, Mū. 42. Ekse vihattiyo ko hodi? Loha-sanjalaṇo 43. Doṇhaṁ vihachiyo ko hodi? Loho māyā cha. 44. Tiraha vihachi loha-sanjalaṇ-māyā-sanjalaṇ-māṇa-sanjalaṇāo. 45. Chaurāhaṁ vihatti chavāri sanjalaṇāo. 46. Pañcaehaṁ vihatti chavāri sanjalaṇāśro purisavedo cha. 47. Ekāraṣaṇhaṁ vihatti edāṇi ceva pañcha chhaeṇokasāyā cha. 48. Pāraṣaehaṁ vihatti edāṇi chava itthivedo cha. 49. Terasaṇhaṁ vihatti edāṇi ceva ṇasayavedo cha. 50. Ekkavīsāe vihavi...