________________
273
772) Kalpasútram (Donabaritram), 134-145.
773) Héza andrah uvádí jména tirthankara obou období utsarpiaí ve svém slov níku Abhidhana-dintamani. Protože slovník Hémadandräv čerpá svůj slovní materiál se skutečných spist, musí být jména těchto tirthankara uvedená v nějakém sanskrtském spise. Ale nepodařilo se mi ani za pomoci džinistických mnichů nalézt v náboženské literatuře nikde o nich podrobnější zprávy, vyjma ovšem dvě jména, o nich bude jeětě zmínka. Viz následujíof poznámka.
Jména tirthankari minulého utsarpiaí jsou uvedena v Hémačandrově slovníku v první části (I.) ve verších 50-52. Jména budoucích tirthankarü tamtéž I. 53-55.
774) A to ještě ne v textu samém, nýbrž jen v komentáři Sandioandrova II, 40 (k sútru 40).
775) Salákah nebo éaláká znamená původně tiska", "halička", potom znamená tyčinku, kterou si Indové nanášejí mast (aňdžanam, collyrium) do oka, nebo podobné tyčinky, jimiž se čistí uši. Tyto nástroje pokládají Indové, zrovna jako ty úkony, k nimž se jich užívá, sa naprosto nezbytné a proto ve složeninách znamenají tato slova vůbec něco naprosto nezbytného. Saláka-purušaḥ je tedy vlastně nezbytný člověk, tj. člověk, který se nutně musí vyskytnout v každém světovém období v Bharata-kěétře, a tím tedy člověk znamenitý, význačný, ač to naprosto nemusí být člověk dobrý. Ba naopak, alespoň devět z nich jsou bytosti vysloveně nepřátelské oněm dobrým bytostem.
776) Slovo samo je složeno z čakram "kolo" a ze slovesného kausativního kořeno "vartaja otáčet znamená tedy, kdo otáčí kolen" (čakram vartajati). Z toho je pak odvozen význam "ředitel světa", "světovládce".
777) Podle báje má např. menší samavasaranam než tírthamkarah. Ale má např. stejně jako tirthankarah 1008 štastných znamení na těle, jeho matoe se zdá v okamžiku početí stejně jako matce tirthankarově čtrnáct and, věštíofch štěstí atd.
778) Jaksi vzorem miže být báje o Bharatovi, jak ji podává Hémačandrah v TriBašti-éaláks-puruša-čaritře, 1, 4., nebo báje o Sagarovi (tanté II, 4).
779) čakrapádžu popisuje Hémačandrah v Trišašți-aláka-puruša-čaritře, I, 4, 1. 10-13.
1011-5060
Jain Education intemational
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org