________________
- 233 -
392) Tantéž $ 26-27.
393) Tamtéž $ 28-30. Voda náleží mezi nehybné, jednosmyslové bytosti (sthava
ráh), obsahující v sobě životný prvek. Proto teto přísnost.
394) Lalpasútram, Sámácári, $ 31-39.
395) Tamtéž $ 42-43. Důvod pro to viz pozn. 392.
396) Tantéž $ 46-51.
397) Tamtéž $ 53-54.
398) Tantéž $ 55-56. Tím se má zabránit, aby při cáhlé potřebě nebyly excre
menty zničeny živé bytosti. Srovnej Uttarádhjajana-sútram, XXYI, 39. Podrobné. předpisy jak vykonávat potřebu jsou obsaženy v čáraðgu, II, 10.
399) Kalpasútram, Sámátári, $ 44-45. Je to vlastně přísnější palévana, neomeze
né jen ne apásrajah.
400) Kalpasútram, Sámáčári, $ 57.
401) Tamtéž $ 58-59.
402) Tyto podrobnosti lze nalézt zejména v Uttarádhjajana-sútte, hlavně v kázá
ní 1, 2, 15, 26, 29, ale 17 ostatních. Anglický překlad toho to sútra od 1. Jacobiho vyšel v S.B.E. XLV. Hojně podrobností podává také áčárangan, zejména v druhé knize. Anglický překlad vyšel v S.B.E. XXII.
403) Obřad je podrobně popsán v Áčáradinakaru, 25. (Ačár japad asthápanavidhih),
v bombejakém vydání str. 112/2-116/2.
404) Obřad popisuje Áčáradinakaran, 24. (Upádnjá japadasthápanavidhih), v bon
bejském vydání str. 112/1-2.
405) Gačahá je odvozeno od slovesa gan- gadcheti, jít. Ty to mnišské ěkoly, pro
něž je název gadchá, f. se nesmí plést s rody ažinis tických la 1ků, někdy nesprávně pokládanými za džinistické kasty, pro které je název gacchah, o. O těchto rodech má zprávu J. Burgess v či. Papers on Satrunjaya and the Jainas, Indian Antiquary, XIII, atr. 276.
406) Tyto skupiny, ganah, je třeba přesně od 118 ovat od starých ganu, které se
asi úplně rovnaly nynějším gedohám. Srovnej H. Jacobiho, překlad Kalpasútra, S.B.E. XXII, str. 288, pozn. 2.:
1011-5060
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org