SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 154
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ R 152 III. 1011-5060 SVĚTOVÉ PERIODY A TIRTHAMKAROVÉ Podle džinisticiých názorů a pořádku ve světě, celý svět až na dva poměrně malé výřezy je neměnný a nekonečný, to je trvá bez začátku a bez konce, nikdy nebyl stvořen a nikdy nemůže být nadobro rozrušen, nebot jeho složky nemohou zmizet, ani nemohou uniknout do mimosvětí, protože mimo světí není prostředí pohybu and prostředí klidu. Onen malý výřez svět podrobený změně, a to stálé a nezadržitelné změně, jsou oblasti středního světa označené jmény Bharata-kšetram a Airávata-kǎétram, Jain Education International Kolo času: kála-čakram Kdežto v ostatních částech světa trvá nekonečný čas bez změny a nerozdělen, v těchto oblastech je rozdělen na velká světová období, periody (kalpaḥ), z nichž jedno se vyznačuje stálým vývojem, kdežto druhé je období stálého a neodvratného úpadku, po němž nastane zase, když upadek dostoupil nejnižší úrovně, znova vývoj. Tato dvě období dohromady tvoří časový okruh (cyklus), zvaný kála-čakram. Tyto časo 4 okruhy se valí v Bharaté a Airávatě neustále a nezadržitelně nekonečným čases, následujíce jeden po druhém bez přestávky a tvořící tak základ časomíry, 585) Trvání jednoho z těchto okruhů udávají džinisté na dva tisíce bilionů ságarópan. avasar Období vývoje se nazývá utsarpipf stoupající, a období úpadku piní, klesající. Kaldé s těchto období se dělí na Beat věka, sá, aráḥ, jsou v každé z nich stejné, jejich pořádek je však v obdobích, které následují 586) Jež po sobě, obrácený. 587) Nyní je doba úpadku, avasarpiní. První věk (arah) 588) avasarpini je zlatý věk, věk největšího štěstí a nejvyššího rozvoje všeno tvorstva. Džinisté jej proto nazývají sušamá-sušemá, nejštastnější. Je to světový věk, v němž se Bharata-koétram a Airavata-kšétram povznášejí na stupeň nejvyšší země splňovaných přání (utkṛeta-bhóga-bhúmiḥ). Lidé dosahují největší možné výšky a nejdelšího věku a žijí v naprosté bezstarostnosti a blatenosti, nebot nepracují, ježto všechny životní potřeby jir dodávají stromy přání (kalpa-vrkšáḥ, kalpa-drumáḥ), 589, které vyplňují každé přání ihned, jak bylo pomyšleno, Tento zlatý věk trvá čtyři sta bilionů ságarópam. Následující věk je gušaná, věk štěstí, v němž poměry živých tvorů jsou již horší, než byly ve zlatém věku, přece však poskytují člověku bezstarost 8 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.009987
Book TitleJainism in Czech Language
Original Sutra AuthorN/A
AuthorOtakar Pertold
PublisherStatni Pedagogicke Nakladatelstvi
Publication Year1996
Total Pages278
LanguageCzech
ClassificationBook_Other & Philosophy
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy