________________
(
32 )
कृपा
मुग
घृणा
In the words kripa' &c. i is substituted for the initial ri as. प्रा० सं० प्रा० सं० । पा० सं० किवा कृपा हिवं हृदयं मिट्ठ मृष्ट दिट्ठ दृष्टं दिट्ठी दृष्टिः मिट्ट' सृष्टं मिटि सृष्टिः गिट्ठी गृष्टिः पित्थि पृथ्वी भिऊ भृगः भिंगो पृङ्गः भिंगारो भृङ्गारः सिङ्गारो श्टङ्गारः । मियालो ग्टगालः घिण घुमिणं घुसणं विढडो वृद्धिः समिद्धी । समृद्धिः दूढ्डी ऋद्धिः । गिढ्डी गुद्धिः किसो किसाणू कृशानुः किसरी कशरः किच्छ कृच्छ किई कृतिः धिई धृतिः । किवो कृपः किवणो कृपणः किवाणं कृपाणं विञ्चो वृश्चिकः तिप्पं हप्त किसिनो कृषितः निवो नृपः किच्च
वित्तं वृत्तं । वित्ती वृत्तिः हि हृतं वाहित व्याहृत विहिरो वृहितः विसी वृषिः दूसो ऋषिः बिहा स्पृहा सदू मत वितिणहो विष्ण: | उक्किट्ठ उतकृष्ट
कृशः
किच कत्य
१ कल्पतिकामते निम्रलिखितेषु तोनित्यमित्त्व । According to kalpala tika' i is invariably substituted for si in the following words as-27 भृङ्गार, टङ्गाराः कृपाणं, कृपएः, कृपा। टगाल हृदये वृटिटिहितमेव च। समृद्धि कृमरा, तृप्तित्तिद्विस्तु कृत्रिमं कृकराकुस्तथेत्यादौ नित्यमित्त्व बृतोमतं। नतोऽन्यत्र faza: 1 It follows from this that in all other words the substitution takes place optionally as विसो वसो (पृषः) ।
Aho! Shrutgyanam