SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 153
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ( 31 ) When the first u of a word is immediately followed by a conjunct, it is changed to 6 as तोण्डं (तुण्डं) ; मोण्डं (मुण्ड); पोक्खरं (पुष्कर) ; कोट्टिमं (कुट्टिम) ; पोत्ययं (पुस्तक) लोद्धश्रो (लुब्धकः); मोत्ता (मुना) ; वोक्कंतं (व्युत्क्रान्तं) ; कोंतलो (कुन्तलः) ; १ । ॥ तोऽत् ॥ ६५। श्रादेरिकारस्यात्त्व भवति । A' is substituted for și in the first syllable of a word as घरं (घृतं) ; तणं (ण); कनं (कृत); वसहो (वृषभः); मत्रो (मृगः, मृतोवा) ; वढढी (वृद्धः); घट्टी (घृष्टः) । ॥ इत् कृपादौ ॥ ६६ । १ ।। कृपा इत्येवमादिषु शव्देषु ादे श्रृत इत्त्व भवति । so comprehensive, the explanation of the commentator removes the, doubt as रूपग्रहणं संयोग परलक्षणार्थ The word riipa or like is used in the Sútra to indicate that the u must be followed by a conjunct consonant. कल्पलतिकायां तुण्डादिगणो यथा, Kalpalatika thus enumerates Tundadi class as तुण्ड, कुट्टिम, कुद्दाल, मुक्ता, मुद्गर, लुब्धकाः। पुस्तकञ्चैवमन्येऽपि कुम्भी, कुन्तल, पुष्कराः। शौरसेन्यां सोत्त्वस्य नित्यता नास्ति ; In Sauraseni option is made for such substitution, १ प्राकृत प्रकाशे “दृष्यादिषु” (प्रा० २८१) इत्येवं सूचमस्ति । Prakritaprakas'a reads rishyādi instead of kripadi कल्पलतिकायां अष्यादिगणी यथा Kalpalatiki thus enumerates the rishyadi class ऋष्यादिषु कृतिः कृत्या धृष्टो, वृषभ, वृश्चिकः। एषय, पृथुलो, गृध्रो, मृगाको मरणं, कषिः। सृष्टि, दृढो, रतो, टि, टियण कत, कृत्तयः। संज्ञावाचक कुष्णोऽयमष्यादिगण ईदृशः । Aho ! Shrutgyanam
SR No.009885
Book TitleKaran Prakash
Original Sutra AuthorN/A
AuthorBramhadev, Sudhakar Dwivedi
PublisherChaukhamba Sanskrit Series Office
Publication Year1899
Total Pages284
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy