________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
APPENDIX-C
TRANSLATIOY OF VERSES OCCURRING IN LPS
Introductory Note:
Out of the elever verses occurring in LPS only four are in Sanskrit. An attempt at furnishing a translation into English of all the verses, therefore, will not be out of place at the closc of a study of the text. The details regarding the meaning, derivation and form of all the peculiar words occurring in those verses are given in APPENDIX-A,
Verse
1: Page 1, Jincs 17-20:
"We do not know, o Jagaddeva! how (can) rest the hand of the Creator ( who is engaged in producing poor persons (and) you (engaged in ) satisfying (them)!" Nots: This verse occurs in PC und PPS with slight variations in
the last quarter, vide Introduction, p. 41.
Verse
2:
P. 21, 11, 7-10: * The clock sounds in its peculiar way (which) makes me happy torough (my) cars; people understand (that) the day sets, (while ) I know that the day passes away!"
Verse
3:
P.21, 11. 11-14: "One endures for a long time the glcam of benevolence done to others; if gradual deterioration takes place, where will one perforin one's task?!"
Verse 4: P.21, 11. 15-18:
" Days pass away (but ) indeed do not return (even ) like the mountain-streams; (onc may, therefore.) do (whatever ) little service ( one can and ) may perform picly; why let (one) sleep unworriedly?!"
Verse
5:
P. 24, 11. 9-12 : "He has no hands nor legs; though mindless, He (can) entertain thoughts, though devoid of eyes, He docs witness; though without cars, He does hear; He knows all (but) pone indeed knows Him; though propitious, tie possesses no form-may such Jina protect
you!"
For Private And Personal Use Only