________________
| ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਜੈਨ ਅਚਾਰੀਆ ਡਾ: ਸ਼ਿਵ ਮੁਨੀ
ਮਹਾਰਾਜ ਦਾ ਆਸ਼ਿਰਵਾਦ
ਜੈਨ ਤੀਰਥੰਕਰਾਂ ਨੇ ਅਪਣਾ ਧਰਮ ਉਪਦੇਸ਼ ਲੋਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਪ੍ਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਵਰਤਮਾਨ ਜੈਨ ਮੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਜਾਰੀ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਜੈਨ ਸਾਹਿਤ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਚ (ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ, ਪ੍ਰਾਕ੍ਰਿਤ) ਤੋਂ ਛੁੱਟ ਸਾਰੀਆਂ ਅੰਤਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਚ ਰਚਨਾ ਹੋਈ ਹੈ। ਸਨ: 1972 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨੂੰ ਵੀ ਜੈਨ ਗ੍ਰੰਥ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਪਰ ਇਸ ਘਾਟ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਉਪਾਸਕ ਤੇ
ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਜੈਨ ਲੇਖਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਤੇ ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਸ਼੍ਰੀ ਪੁਰਸ਼ੋਤਮ ਜੈਨ ਅਤੇ ਰਵਿੰਦਰ ਜੈਨ ਮਾਲੇਰਕੋਟਲਾ ਨੇ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ਦੋਹਾਂ ਲੇਖਕ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ 1972 ਤੋਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਜਦ ਮੈਂ ਨਵਾਂ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਸਾਧੂ ਬਣਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਚੋਪਾਸਾ ਅਪਣੇ ਗੁਰੂ ਦੇਵ ਪੂਜ ਸ੍ਰੀ
ਗਿਆਨ ਮੁਨੀ ਜੀ ਮਹਾਰਾਜ ਨਾਲ ਮਾਲੇਰਕੋਟਲਾ ਵਿਖੇ ਸੀ। ਦੋਹੇਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਵਚਨ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਦੁਪਿਹਰ ਦੀ ਧਰਮ ਚਰਚਾ ਵਿੱਚ ਹੈ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲੈਂਦੇ ਸਨ। ਇਸੇ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਈ ਅਪਣੇ ਗੁਰੂ ਦੇਵ ਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ। ਇਹਨਾਂ ਨੇ ਸਾਡੀ ਡਬਲ
ਐਮ. ਏ. ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਪੀ. ਐਚ. ਡੀ. ਦਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਨੂੰ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਿਧ ਅੰਤਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਬੋਧ ਵਿਦਵਾਨ ਡਾ: ਐਲ. : ਐਮ. ਜੋਸ਼ੀ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਵਾਈ। ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਅਸੀਂ ਭਾਰਤੀ ਨੂੰ ਧਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤੀ ਜੈਨ ਧਰਮ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ, ਵਿੱਚ ਸ਼ੋਧ ਪ੍ਰਬੰਧ 1981 ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਸ਼ੋਧ ਪ੍ਰਬੰਧ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੀ। ਜਦ ਅਸੀਂ ਧਰਮ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਾਜਸਥਾਨ ਪੁੱਜੇ ਤਾਂ ਇਸ