________________
मुनिहर्षिणी टीका अ. १० भगवदागमनस्य श्रेणिकाय निवेदनम् विहरन् इह राजगृहनगरे आगतः, इह-गुणशिलचैन्ये समवस्तः , इह-गुणशिलचैत्ये संप्राप्तः सपरिवारो विराजते, यावद्-यावन्छन्देन 'संयमेन, तपसा' इत्यनयोः सङ्ग्रहः, आत्मानं भावयन् सम्यक्-चारुरीत्या विहरति अवतिष्ठते । हे देवानुप्रियाः ! तत्-तस्मात् कारणात् खलु-निश्चयेन गच्छामः वयं व्रजामः, श्रेणिकाय राज्ञे एतम् इमं भगवदागमनप्रियसमाचाररूपम् अर्थ निवेदयामः= सूचयामः, ततो ' भवतां कौटुम्बिकपुरुषाणां प्रियंकल्याणं भवतु अस्तु ' इतिकृत्वा एतामाशिषं विधाय अन्योन्यरय-परस्परस्य वचनं वाक्यं ते महत्तरकाः कौटुम्बिकपुरुपाः प्रतिशृण्वन्ति-प्रतिजानन्ति अङ्गीकुर्वन्ति, प्रतिश्रुत्य= स्वीकृत्य यत्रैव राजगृहं नगरं तत्रैवोपागच्छन्ति, उपागत्य राजगृहं नगरं मध्यमध्येन मध्यभागेन यत्रैव श्रेणिकस्य राज्ञो गृह-भवन, यत्रैव श्रेणिको राजा आसीत् तत्रैव उपागच्छन्ति-तत्संनिधिं यान्ति स्म, उपागत्य-तत्समीपं गत्वा श्रेणिकं राजानं यावद् , यावच्छब्देन-'करतलपरिगृहीतं शिरआवर्त मस्तकेऽञ्जग्राम विचरते हुए सुखपूर्वक विहार करते-करते राजगृह नगर में आये हैं और नगर के बाहर यहाँ गुणशिलक नाम के उद्यान में बिराजमान हैं। तथा संयम और तप से अपनी आत्मा को भावित करते हुए विचरते हैं तो हे देवानुप्रियो ! हम चले और श्रेणिक राजा से इस-प्रिय वृत्तान्त को निवेदन करें।
___ 'आपका कल्याण हो' ऐसा मंगलमय वचन बोलते हुए एक दूसरे के कथन को स्वीकार करते हैं । इसके अनन्तर जहाँ राजगृह नगर है वहाँ नगर के मध्य में होकर जहाँ श्रेणिक राजा का राजमहाल है जहाँ श्री श्रेणिक महाराज विराजमान थे वहाँ गये । वहाँ जाकर उन्होंने हाथ जोडकर श्रेणिक महाराज को जय विजय ગામ વિચરતા વિચરતા સુખપૂર્વક વિહાર કરતા કરતા રાજગહ નગરમાં આવ્યા છે અને નગરની બહાર ગુણશિલક નામના ઉદ્યાનમાં વિરાજમાન છે. સંયમ અને તપથી પિતાના આત્માને ભાવિત કરતા વિચરે છે તે હે દેવાનુપ્રિયા ! આપણે જઈએ અને શ્રેણિક રાજાને આ પ્રિય વૃત્તાન્ત નિવેદન કરીએ
“આપનું કલ્યાણ થાઓ” એવાં મગલમય વચન બોલતા બોલતા એક બીજાનાં કથનનો સ્વીકાર કરે છે. ત્યાર પછી જ્યા રાજગૃહ નગર છે ત્યા નગરના મધ્યમા થઈને જ્યા શ્રેણિક રાજાને રાજમહેલ છે જ્યાં શ્રી શ્રેણિક મહારાજ વિરાજમાન હતા ત્યા ગયા ત્યાં જઈને તેઓએ હાથ જોડીને શ્રેણિક મહારાજને જય