________________
५३२
विपाकश्रुते ॥ मूलम् ॥ तेणं कालेणं तेणं समएणं समोसरणं जाव परिसा गया। तेणं कालेणं तेणं समएणं भगवं गोयसे तहेव जेणेव पाडलिसंडे नयरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता पाडलिसंडे नयरे पुरस्थिमेणं दुवारेणं अणुप्पविसइ । तत्थ णं पासइ एगं पुरिसं कच्छल्लं कोढियं दोउयरियं भगंदलियं अरिसिल्लं कासिल्लं सासिल्लं सोफिल्लं सूयमुहं सूयपायं सडियहत्थंगुलियं सडियपायंगलियं सडियकण्णणासियं रसियाए य पूयेण य थिविथिवितं वणमुहकिमिउण्णुयंतपगलंतपूयरुहिरं लालामुहं पगलंतकण्णणासं अभिक्खणं२ पूयकवले य रुहिरकवले य किमिकवले य वममाणं कटाई कलुणाई वीसराइं कूयमाणं मच्छियाचडयरपहगरेण अण्णिजमाणमग्गं फुट्टहडाहडसीसं दंडिखंडवसणं खंडमल्लखंडहत्थगयं गिहे२ देहवलियाए वितिं कप्पेमाणं पासइ । तयाणंतरं भगवं गोयमे उच्चणीय जाव अडइ अहापज्जत्तं गिण्हइ, गिण्हित्ता पाडलीसंडाओ नयराओ पडिणिक्खमइ, पडिणिक्खमित्ता जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता भत्तपाणं पडिदंसेइ, पडिदंसित्ता समणेणं३ अब्भणुण्णाए समाणे का अंगजात उंदुंबरदत्त था । यह 'अहीण' विशेष खूबसूरत था । अंग उपांगो से परिपूर्ण था । प्रत्येक इन्द्रियों की यथार्थ रचना से इसका शरीर विशेषरूप से देखने वालों के चित्त को अपनी ओर आकृष्ट कर लिया करता था । सू० १ ॥
पत्नी य: म पामे सत्त इतो, ते 'अहीण. ' घgiar सुंदर ३५वान હતા અને તેનાં અંગઉપાંગે પણ પૂર્ણ હતા. તમામ ઈયેિની યથાર્થ રચનાથી જેનારાઓને તેનું શરીર વિશેષ પણે-ચિત્તનું આકર્ષણ કરી લેતું. (સૂ) ૧)