________________
उत्तगध्ययनसूत्र सन् पिचरेत् . स भिशुरल्यते । 'इति ब्रीमि' इत्यम्यार्थ पूपिद पोय. ॥१६॥ इतिश्री-विश्वपिग्व्यात-जगवल्लभ-प्रसिद्धवाचकपञ्च-शभाषामलितललित कलापालापक-पिशुद्धगद्यपद्यनै ग्रन्थनिर्मापर-पादिमानमर्द-शाह छत्रपति-कोल्हापुर-राजप्रदत्त-जैनशास्त्राचार्य पदभृति-कोल्हा पुरराजगुरु-चालनमचारि-नैनाचार्य-जैनधर्मढियाकर-पूज्य श्री घासीगल प्रति चिरचितायामुक्तराज्ययनम्त्रम्य मियागिन्या टीकाया स भिक्षुनामा पत्र दशम ययन समाप्तम् ।
॥शुभ भूयात् ॥ को ही अपने अनुसार चलाता है, परिग्रह कष्टो को सहनकरने में समर्थ है और जो अपरिग्रह के सिद्धान्त को अपने जीवन मे पूर्णरूप से सिद्धान्त मार्ग के अनुसार उतारा है, तया इमी मार्ग पर चलने के लिये जो दमरो को भी सम्माता है। प्रल पार की मात्रा जिसके भीतर नहीं है अत्यत मन्द कपाय वाला है, अर्थात्-शरीर निर्वाह के उचित ही जो अन्य प्रा त अन्न पान का सेवन करता है ऐसा सायु भिक्षु की कोटि में माना गया है । रागळेप से इसका कोई समध नहीं रहता है। (इति प्रवीमि) इस प्रकार इस अध्ययन का उपसहार करते हुए श्री सुधर्मास्वामी जवस्वाभी से करते है कि-यहा तक इस अध्ययन मे जो कुछ भिक्षु के विपर मे कहा है यह सब भने वीर प्रभु के मुग्व से जसा सुना है-वैसा ही तुमसे कहा है अपनी निजी कल्पना से इस विषय को मने नहीं कहा है ॥१०॥
॥ यह पन्द्रहवें अध्ययनका हिन्दी अनुवाद सपूर्ण हुवा ॥ १५ ॥ ચ લતા નથી તુ ઈન્દ્રિયોને જ પિતાની ઈચ્છા પ્રમાણે ચલાવે છે પરિગ્રહના કષ્ટને સહન કરીને જે સમર્થ છે અને અપરિગ્રહના સિદ્ધાંતને જેણે પોતાના જીવનમાં પૂર્ણરૂપથી સિદ્ધ ત માર્ગના અનુસાર ઉતારેલ છે, તેમજ એ માર્ગ ઉપર ચાલવા બીજાને જે સમજાવે છે પ્રબળ કષાયની માત્રા જેની અ દર નથી, અત્ય ત મ દ કષાયવાળા છે અર્થાત-શરીર નિર્વાહના માટે જ જે અન્તપ્રાન્ત અન્ન પાનનું સેવન કરે છે એવા સાધુજ ભિક્ષની કોટિમાં માનવામા આવેલ છે રાગદ્વેષ સાથે એમને કઈ समय होतो थी (पनि ब्रवीमि) [ मारे मा अध्ययन 6५स डा२ उशने श्री સુધર્માસ્વામી જખ્ખામીને કહે છે કે આ અવ્યયનમાં અતિ સુધી ભિક્ષુના વિષ યમાં જે કાઈ કહેવાયેલ છે તે બધુ શ્રી વીર પ્રભુના મોઢેથી મે જેવુ સાભળ્યું છે તેવું જ તમને કહેલ છે મારી પોતાની કલ્પનાથી મે કાઈ પણ કહેલ નથી ૧ શ્રી ઉત્તરાધ્યયન સૂત્રના ૫દરમાં અયનને ગુજરાતી ભાષા અનુવાદ સ પૂર્ણ ઉપા