________________
.६७८
उत्तराभ्ययनले भोगामिपार्जिता सन्तो पिदराम विचरिष्यामः । अय भावः-यया मामयुक्तः पक्ष्यन्तः पीडयते, पुनः स एव मासरहितो निरालो विचरति । एवमेव धनधान्यादियुक्ताः माणिनो दायादै पीडयन्ते । तद्रहिताच मुखेन विचरन्ति । अतो वयमपि पीडाहेतुक सबै धनधान्यादिक परित्यज्य आमण्यमीकस्य अप्रतिबद्ध विहारिणो भूत्वा मुखेन विहरिण्याम इति ॥४६}} उज्झित्ता-सर्व आमिप उज्झिस्वा) अभिष्वगके कारणभूत समस्त शब्दादिक विषयोंका परित्याग करके (निरामिसा-निरामिषाः) अब भोगरूप आमिपसे रहित होते हुए (विहरामो-विहरामः) विचरण करेगे। र भावार्थ--पक्षीको मांस लिये देखकर जैसे अन्य मास लोलुपी पक्षी उसपर झपट पड़ते है-एव जर वह निरामिष हो जाता है तब उसका पीछा करना वे छोड देते हैं, इस तरह वह निराकुल होकर जहा उसे जाना होता है वहा चला जाता है। इसी प्रकार शब्दादिक विषयोंमें फसे रहना मांसको अपनानेवाले पक्षीके समान है। उस बिचारे पक्षीको जैसे अन्य मांस लोलुपी पक्षी पीडित किया करते है उसी प्रकार शब्दादिक विषयोंमे फंसे हुए प्राणियोंको भी अन्य विषयाभिलाषी प्राणी दुःखित किया करते हैं। जब वह निरामिप भोगवर्जित हो जाता है तब अन्य पक्षियों जैसे दायादिक भाग लेनेवाले उसका पीछा करना छोड़ देते हैं। इस प्रकार वर निश्चिन्त होकर स्वेच्छानुसार जहा इच्छा होती है वहा विचरता है । स्वेच्छानुसार विचरणमे बाधक शब्दादिक भोग थे उनसे धारभूत सपा A विषयाना परित्या 30 व निरामिसा-निरामिषा ३५ साभिषयी २खित मनीने विहरामो-विहराम पियर NY
ભવાઈ–કે પક્ષીની ચાચમા માસ જેઈને જેમ અન્ય માસ લોલુપ્ત પક્ષી એના ઉપર ઝપટ નાખે છે અને જ્યારે તે નિરામિષ થઈ જાય છે ત્યારે તેને પીછો પકડે છેડી દે છે આ પ્રમાણે નિકુલ બનીને ત્યાં જવું હોય ત્યાં ચાલી જાય છે આ પ્રમાણે શબ્દાદિક વિષમા ફસાઈ રહેવું તે માસને અપનાવનાર પક્ષીના સમાન છે, એ બીચારા પક્ષીને જેમ અન્ય માસ હેપી પક્ષી પીડિત કર્યા કરે છે એ જ રીતે શકદાદિક વિષચમા ફસાયેલા પ્રાણીને પણ અન્ય વિષયાભિલાષી પ્રાણ સતાવ્યા કરે છે જ્યારે તે નિરામિષ ભગવત બની જાય છે ત્યારે અન્ય પક્ષીઓની માફક તેની પાસેથી ભાગ પડાવવામાં લુપ બનેલાએ એને પીછો છોડી દે છે આથી તે નિશ્ચિત બનીને છાનુસાર જ્યાં ઈચ્છા થાય ત્યાં વિચારે છે અનુસાર વિચરણમાં