________________
सुबोधिनी टीका सु. १६० सोमदेवस्य पूर्वभवजीव प्रदेशिराजवर्णनम्
,
करिष्यामि, तत्र भागान् इत्यत्र 'भज्यन्त इति भागाः' इति कर्मव्युत्पत्तिर्वोध्या, भावव्युत्पत्त्या तु कर्मणि षष्ठयापत्तिः स्यात् । तेषु चतुर्षु भागेषु एकं भाग पादोनसहस्रद्वयरूपं बलवाहनाय - तत्र वलाय - सैन्याय - वाहनाय - हस्त्यश्वाद्यर्थ दास्यामि १, एकं-द्वितीय भाग कोष्ठागारे - प्रजापालनाय कोशे क्षेप्स्यामि२, मूले क्षिपे छुभादेशः, एक-तृतीय भागम् अन्तः पुराय - अन्तःपुररक्षणाय दास्यामि३, चतुन भागेन महातिमहालयाम् - अतिमहतीं - परम विशालाम, कूटाऽऽकारशालां करिष्यामि, तत्र कूटाऽऽकारशालायां बहुभिः बहुसंख्यैः पुरुषैः कीदृशैः ? दत्तभृतिभक्तवेतनैः - दत्ताः भृतयो - जीविकाः, भक्तानि - आहाराः, वेतनानि - मासिक वृत्तयश्च येभ्यस्ते दत्तभृतिभक्तवेतनास्तैः पुरुषैरिति सम्बन्धः, विपुलं प्रचुरम् अशनं पानं खादिनं स्वादिमम्' इति चतुर्विधाऽऽहारम् उपस्कार्य - सम्पादय बहुभ्यः श्रमणब्राह्मण भिक्षुकेभ्यः, तथा पथिकप्राघुणेभ्यः पथिकरूपाः प्राणाः पथिकप्राघुणाः, न तु सम्बन्धमाश्रित्य प्राघुणाः, तेभ्यः, परिभाजयन्- ददत्, बहुभिः शीलवतगुणव्रत-विरमणव्रत- प्रत्याख्यान- पोषधोपवासैः आत्मानं भावयमानो विहरिष्यामि, इति कृत्वा - इति कथयित्वा यामेव दिशं समाश्रित्य प्रादुर्भूतः तामेव दिशं प्रतिगतः ।। सू० १६० ॥
३६३
भाग में पाते दो-दो हजार ग्राम आते हैं । सैन्यका नाम-वल, और हस्ती अश्व आदिका नाम वाहन है । प्रजाओं की अच्छी तरह से पालन हो इस अभिप्राय से उसने एक भाग कोश - भण्डार में रखदिया "छुभिस्सामि" की संस्कृत छाया “क्षेप्स्यामि" है क्षिपू का प्राकृत में छुभादेश हुवा है. भृति शब्द का अर्थ जीविका. भक्त शब्द का अर्थ आहार एवं - वेतन शब्द का अर्थ पगार है । पयिक प्रघूर्ण से पथिकरूप से प्राण लिये गये हैं नकि - सम्बन्ध का आश्रित करके प्राघूर्ण लिये गये हैं । सू० १६०॥
તેણે એક ભાગ કાશ—ભડારમાં મૂકયા છે.
દરેકે દરેક વિભાગમાં પાણા બે-બે હજાર ગામ છે. સૈન્યનું નામ ખલ અને હાથી ધાડા વગેરેનું નામ વાહન છે. પ્રજાનું સારી રીતે પાલન થઇ શકે તેટલા માટે "छुभिस्सामि" नी संस्कृत छाया "क्षेप्स्यामि " . क्षि ने प्राकृतंभां छुलाहेश थयो छे सृति राष्टनो अर्थ विश ભકત શબ્દના અર્થ આહાર અને વેતન શબ્દના અર્થ પગાર છે. પથિક પ્રાથૂ - (अतिथि३य महेमान)थी पथि४३५थी आघूर्ण (महेमान) सेवामां भाव्यां छे. सबंधने આશ્રિત કરીને પ્રાણ લેવામાં આવ્યાં નથી. už. ૧૬૦૫