________________
राशी
तेषु पूर्वोक्तषु ख आलिकागृह-यावद आदर्श गृह-शान्तिकागृह काचादन्ते तत्र तत्र त्ये निपानि नामानि यावद दिवसौवस्तिकासनानि-हंसानादिदिक्कासनपर्यन्नाम्यागनानि पञ्चपष्टितमत्रोक्तानि मज्ञप्तानि तानि कानि ? इति जिज्ञासायामाह - सर्वरत्नमयानि यावत् प्रतिगपाणि सर्वरत्नमयानीत्यारभ्य प्रतिकृपानिपानि पदानि विशेषणतया सङ्गीयाणि तदर्थमात् ॥ गृ० ६६ ॥
तहि तहि देवे
मूलम् - तेसु णं वणसंडेसु तत्थ तत्थ जाइमंडवगा जूहियोमंडवगा - महिया मंडवगा गवमालिया मंडवगा वासंति संडवगा दहिवासुंयमंडगा सृरिडियमंडवगा तंबोलिमंडचा मु दियासंडवा णागलयामंडवगा अहमुत्तयलया संडवा अप्फोया मंडवगा मलयामंडवगा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरुवा ।
तेसु णं जाइमंडवसु जाव मान्नुयामंडवसु वहवे पुढवि सिलापट्टगा हंसासणसठिया जाब दिसासोबत्थियासणसंठिया अण्णे य बहवे वरसयणासणविसिद्धसंटाणसंठिया पुढविसिलापट्टगा पण्णत्ता समणाउसो ! ओईणगख्यवरणवणीयतृलफासा सच्चरवणामग्रा अच्छा जाव पडिवा ।
ટટ
प्रतिरूप पद तक के समस्त पदों का संग्रह हुआ है. इन गृहोत पदों का अर्थ यथास्थान लिख दिया गया है. समस्त गृहों में जो २ आसन कहे गये हैं वे सब आसन ६५ वे सूत्र में प्रकट कर दिये गये हैं । 'रणामयाड़ जान पडिवा" में जो यावत् पद आयो है उससे सर्वरत्नमय पद से लेकर प्रतिरूप तक के समस्तपद विशेषरूप से यहां से ग्रहण किये गये है सू. ६६|
પ્રતિરૂપ સુધીના બધાં પદોના સંગ્રહ થયા છે. આ બધાં પદોના અર્થ પહેલાં યા સ્થાને સ્પષ્ટ કરવામાં આવ્યે છે. આ બધાં ગૃહામાં જે જે આસના છે તે ાધાં आसनों मां सूत्रमा स्पष्ट श्वासां गायो छे 'रणामगाड़' जाव पडिवाई' भां ? यावत् यह मावेषु' तेथी 'सर्वरत्नमय' थी भांडीने 'प्रतिरूप' सुधीना બધા પદો વિશેષ રૂપમાં ગ્રહણ કરવામાં આવ્યાં છે. ૫ સ્૦ ૬૬