________________
पीguafont-टीका व २ पूर्णभद्रचेत्यवर्णनम्
२३
दामकलावे पंचवण्णसरससुरभिमुक्कपुप्फपुंजोवयारकलिए कालागुरुपवरकुंदुस्कतुरुक्क धूवडज्यंतमघमघंत गंधुनुयाभिरामे सुगंधवर
अथात्-उपर्यधोनिस्सृतानुलप्रलम्बमानकुमुममाला
कलाप = समूहो कलापोपेतम् ।
यत्र तत्.
'पचरणसरसमुर हिमुफपुजीवयारकलिए '
vaahare
3
सुरभिमुक्तपुष्पपुञ्जोपचारकलितम् पञ्चनांनि कृगनालपीतरक्तचेत कान्तियुक्तानि मरसानि मुरमणि-सुगन्धीनि च तानि मुक्तानि - विकीर्णानि यानि पुष्पाणि तेषा पुलैरुपचाग - रचनाविशेषा ते रुलित युक्त विधिवर्णकुसुमरचनासम्पन्नमियर्थ, 'कालागुरुपवरकुदुरुतुरुकवडत मयमत्रतायाभिरामे' कालागुरुप्रनरकुन्दरुकतुरकधूपदद्यमानातिशयगन्धोद्भूताऽभिरामम- कालागुरु कृष्णागुरु, प्रबरकुन्दुरुफ श्रेष्ठगन्धद्रव्यविशेष, तुरुष्क = सिन्हक 'नान इति भाषायाम्, धूपगन्धद्रव्यमयोगजन्य पदार्थ, एते दद्यमाना अग्नी प्रक्षिप्यमाणास्तेपा 'मघमघत' अतिशयितो यो गन्ध 'उदय' उद्धृत =सत प्रसूत तेन अभिरामम् = मनोहरम् 'मुगधवरगधमहदामकलावे ) यक्षायतन में भीतों के ऊपर और नीचे सर्वन विस्तीर्ण एव गोलाकार लटकते हुए कुसुमकी मालाओं के कलाप की सजावट हो रही थी । ( पचवण्णसरसरभिमुकपुप्फपुजोवयारकलिए ) प्रतिस्थान पर यहा पचवर्ण के सरस एव सुगंधित पुष्पों के पुजों से अनेक प्रकारकी रचना रचने मे आई थी । ( कालागुरुपवरकुदुरुतुरु मधूडिज्यतमघमघ तग युद्धयाभिरामे ) उस यक्षा--- यतनमे कृष्णागुरु, प्रबरकुन्दुरफ-श्रेष्ठगन्धद्रव्यविशेष, तुरुष्क-सेन्हारस लोगन और धूप ये सब सुगंधित पदार्थ अग्नि से समय २ पर प्रक्षिप्त हुआ करते थे, इसलिये चहा अद्भुत विशेष गध भरी रहती थी, इसलिये वह सदा अतिशय मल्लदामफलावे ) यक्षायतनभा लीतोनी उपर तथा नीचे सर्वत्र विस्तीर्थ તેમજ ગાલાકાર લટકાવેલી પુષ્પાની માળાએના કલાપની સજાવટ (શેાભા ) यह रही हती ( पचवण्ण सरससुरभिमुकपुष्कपुजोवयारकलिए ) ६२४ स्थान પર અહી પચ વહુના સરસ તેમજ સુગંધિત પુષેાના ઢગલાથી અનેક પ્રકાरनी रथना मनाववाभा भावी हुनी (कालागुरुपवरकुटुरुष तुरुक्क धूवडज्झतमघमत
याभिरामे) ते यक्षायतनमा कृष्णागु, प्रवरमुन्डुष्ठ-श्रेष्ड गधद्रव्य विशेष, તુરૂપક-સેહાર-લેખાન અને ધૂપ, એ બધા સુગધિત પદાથ અગ્નિમા વારવાર નાખવામા આવતા હતા, તેથી ત્યા બધુજ સુગધભી રહેતી હતી આથી તે મઘમઘતું -બધી તરફથી સુગ ધીથી સુગેાભિત મની રહેતુ
સા