________________
पीयूषपिणी-टोका सू २५ अभ्यडपरियाज रुशिष्यविहार.
५६३
मलभमाणा दोचंपि अण्णमण्णं सहावेति, सद्दावित्ता
एवं वयासी ॥ सू० २४ ॥
मूलम् - इह णं देवाणुप्पिया । उदगदातारो णत्थि, तं णो खलु कप्पड़ अम्ह अदिष्णं गिव्हित्तए, अदिष्णं साइअणमण सावेंति' द्वितीयमपि द्वितीयवारमपि अन्योऽन्य शब्दयन्ति, 'सद्दावित्ता ' शब्दयित्वा 'एव वयासी ' एवमवादिषु ॥ सू० २४ ॥
टीका--' इह ण देवाणुप्पिया !' इत्यादि । ' इह णं देवाणुप्पिया । इह सल हे देवानुप्रिया । ' उदगदातारो णत्थि ' उदकवतारो न सन्ति । 'त णो खलु atus अम्ह अदिष्ण गिण्डित्तए ' तत् तस्मात् नो सलु कन्पतेऽस्माकमदत्तम् उदक ग्रहीतुम्, 'अदिष्ण साइनित्तए ' अदत्तम् उदफ स्वादयितु पातुम्, 'त माण अम्हे इयाणि ' तन्मा खलु वयमिदानीम्, 'आवकालपि' आयतिकालमपि आगामिनि
भी पानी का दाता नहीं मिला तब उन्होंने द्वितीयवार भी परस्पर में एक-दूसरे का आह्वान किया, और आह्नान करके इस प्रकार बोले | सू० २४ ॥
'इह देवाणुप्पिया' इत्यादि ।
(as i देवाणुप्पिया ! उदगदायारो णत्थि ) हे देवानुप्रियों । प्रथम तो इस अटनी में एक भी उदकदातार नहीं है, (तं णो खलु कप्पड़ अम्द अदिण्णं गिन्दित्तए) दूसरे - हम लोगों को अदत्त जल ग्रहण करना उचित नहीं है, (अदिष्णं साइजित्तए) कारण कि अदत्त जल का पान करना हम लोगों की मर्यादा से सर्वथा विरुद्ध है । (त मा aasari पि अदिष्ण गिण्हामो अदिष्णं साइजामो माण
દાતાર મળ્યા નહિ ત્યારે તેઓએ બીજી વાર પણ પરસ્પર એકબીજાને એલાવ્યા, ખેલાવીને આ પ્રકારે કહેવા લાગ્યા (સ્૦ ૨૪)
66
इह ण देवाणुपिया " इत्यादि
( इह ण देवाणुप्पिया ) हे देवानुप्रियो ! प्रथम तो सा सटवीमा शेय पाथीना हातार नथी, ( त णो सलु nous अम्ह अदिण्णं गिण्डित्तए) जीन्नु આપણુને અદત્ત श्रयु ४२५ उचित नथी ( अदिण्ण साइन्नित्तए) કારણુ કે અદત્ત જલને પીવુ તે આપણી મર્યાદાથી સથા વિરુદ્ધ છે ( त माण अम्हे इयाणि आवइकालपि अदिष्ण गिण्हामो अदिष्ण साइज्जामो मा