________________
૨૨૪
अपपातिक
आदिगरस्स तित्थगरस्स जाव संपाविउकामस्स मम धम्मायज्ञानादिरनारयात् मर्यादाधारकात सागरसम । निगलम्बन नाद गगनसम | सुख गयोरदगितविकारभावाद् वृक्षसम । अनियतवृत्तियाद् भ्रमग्सम | साम्भयोग्निवात् मृगसम । सर्वसहत्वाद धरगिसम । कामभोगोदभवनेऽपि विषयविरक्ततया पदजलोपरि वर्तमानकमलान्निर्लेपयात कमलसम । लोकालोकयोरभिशेष नेन प्रकाशकचादनिसम | सर्वना" प्रतिहतगतियात्पवनसम । स एवभूतो भगनानस्तीति भान । भगवते - समयैश्वर्ययुक्ताय, महानाराय - महाथासौ बार 'वीर विकान्ती - अम्माद्वातोरिगुपध वाकप्रत्यये वीर - रुपायादिमहारिपुनिजेता इयर्थ, तस्मै महावीराय = अस्यामवसर्पिण्या चतुर्निंगतितमचरमतीर्थङ्कराय । 'आदिगरस्स' आदिकराय 'तित्थगरस्स' तीर्थकराय, 'जात्र सपाविकामस्स' यावत् सम्प्राप्तुकामाय - यावच्छब्दात्- 'सयमवुद्रस्स' इत्यारभ्यरत्नों से भरे हुए होने के कारण, एक मयादा के धारक होने के कारण प्रभु समुद्रतुल्य है । गगन की तरह निरालय, वृक्षकी तरह सुस एव दुख में अदर्शितविकारभावयुक्त, भ्रमर की तरह अनियतवृत्तिमपन्न, मृग को तरह इस भडार वे प्रभु हैं
कारण पक से
साररूपा भय से अयत नस्त, धरिणी की तरह क्षमा के प्रभु कामभोग से उपन्न है तो भी विषयों से विरक्त होने के उत्पन्न एव जल से मार्जित कमल को तरह बिलकुल वैषयिक
भावों से
निर्लिप्त
इसलिये वायु जैसे
अप्रतिहत- विहारी है, भगवान् है । प्रभु एक
है, इसलिये प्रभु कमल जैसे हे । प्रभु लोक और अलोक के समानरूप से प्रकाहै, इसलिये रवितुल्य हे । प्रभु सर्वत्र हैं । प्रभु समग्र ऐश्वर्यसम्पन्न है, इसलिये महावीर है, જેવા છે તપ તેમજ તેજના ધારક હોવાથી પ્રભુ અગ્નિ જેવા પ્રતાપશાલી છે 'ગાભીય તેમજ જ્ઞાનાદિક૩૫ રત્નાથી ભરેલા હેાવાના કારણે, તેમજ મર્યાદાના ધાર હોવાના કારણે પ્રભુ સમુદ્ર સમાન છે. આકાશની પેઠે નિરા લખ, વૃક્ષની પેઠે સુખ તેમજ દુ ખમા ન દેખાય જેના વિકાર એવા, ભ્રમરની પેઠે નિયતવૃત્તિસ પન્ન, મૃગની પેઠે આ – સ સારરૂપી ભયથી અત્યત ત્રાસી ગયેલા, ધરનીની પેઠે ક્ષમાના ભડાર, તે પ્રભુ છે પ્રભુ કામ ભાગથી ઉત્પન્ન થયેલા છે તે પણ વિષયેાથી વિરન હેાવાના કારણે કીચડથી પેઢા થયેલ તેમજ જલથી વધેલા મળની પેઠે બિલકુલ વિષયના ભાવેશથી નિલેપ છે, તેથી પ્રભુ કમલ જેવા છે પ્રભુ લેાક અને અલાકના સમાનરૂપથી પ્રકાશક છે તેથી વિ (सूर्य) समान छे प्रभु समय-भैश्वर्य - सपन्न छे તેથી ભગવાન છે પ્રભુ એક મહાન વીર છે, કેમકે તેમણે કષાય આદિક