________________
५५०
St
यत्र पञ्च पाण्डवास्त रोपागच्छति, उपागत्य पत्र पाण्डरान एनमवादीत्अहो खल ग्रुप हे देवानुमियाः । महावत येन युष्माभिर्गा महानदी द्वाि योजनानि अर्धयोजन च विस्वीर्णा याद उत्तीर्णा, इत्यभूतैर्युष्माभिः पचनाभो यावत् नो प्रतिपेधित पराजय न भाषितः, ततः सलु ते पञ्च पाण्डवाः थोड़ी देर तक विश्राम किया (समासा० ) विश्राम करके फिर उन्होंने (गगा महाणइ घावहिं जाव उत्तर इ, उत्तरित्ता जेणेव पचपडवा तेणेव उवागच्छ, वागच्छत्ता पच पडवे एव वयामी - अहोण तुम्मे देवालिया ! महा लगा जेण तुम्भेहिं गंगा महाणई वासहिं जाव उत्तिष्णा, इत्थभूएहिं तुम्भेहिं पउम जांव णो पडिसेहिए, तएण ते पचपडवा कण्हेण वासु देवेण एव युक्त्ता समाणा कण्ट वासुदेव एवं वयासी- एव खलु देवाणुपिया | अम्हे तुम्भेहिं विसज्जिया समाणा जेणेव गगा महाणई तेणेव उयागच्छह, उवागच्छित्ता एगट्टियाए मग्गणगवेसणं त चेव जाव
मेमो तुम्भे पडिवाले माणा चिट्टामो) साढ़े पासठ योजन विस्तीर्ण उस गंगा महानदी को तैरकर पार कर दिया। पार करके फिर वे वहां आये - जहाँ ये पाचो पाडव थे । वहा आकर उन्हों ने उन पांचो पाडवों से इस प्रकार कहा- हे देवानुप्रियों । तुमलोग बहुत ही अधिक बलशाली हो जो तुमलोगों ने ६२॥ योजन विस्तीर्ण इस गंगा महानदी को बाहुओं से तैरकर पार कर दिया। परन्तु यह आश्चर्य की बात हैं कि इतने बल शाली होकर भी जो तुम से पद्मनाभ राजा पराजित नही हो सका । ( गगा महाणइ वाट्ठि जाव उत्तर, उत्तरित्ता जेणेव पच पडवा तेंव उवागच्छह, उपगच्छित्ता पच पडवे एव वयासी- अहो तुम्भे देनाणुपिया ! महाबलवगा जेण तुम्भेहिं गंगा महाणई वासट्ठि जाव उत्तिष्णा इत्य भ्रूहि तुभेहिं पउम जाव णो पडिसेहिए, तएण ते पच पडवा कण्हेण वासुदेवेण एव वुत्ता समाणा कण्ह वासुदेव एव वयासी- एव खलु देवाणुपिया ! अम्हेतुभेहिं विस ज्जिया समाणा जेणेत्र गगा महाणई तेणेन उवागच्छर, उवागच्छित्ता एगट्टियाए मग गवेसण त चेत्र जाव णूमेमो तुन्भे पडिवाले माणा चिह्नामो )
૬૨” ચેાજન વિસ્તી તે ગગા મહાનદીને તરીને પાર પહેાચી ગયા પાર પહોંચીને તે જરા પાચે પાડવો હતા ત્યા આવ્યા ત્યા આવીને તેમણે પાચે પાડવોને આ પ્રમાણે કહ્યુ કે હું દેવાનુપ્રિયે ! તમે બહુ જ ખળવાન છે. કેમકે તમે લેાકાએ ૬૨” ચેાજન વિસ્તી આ ગગા મહાનદીને હાથા વડે તરીને પાર કરી છે પણ એની સાથે આ એક નવાઇ જેવી વાત ખાટલા બધા બળવાન હોવા છતા પણ પદ્મનાભ રાજાને २।
તમે