________________
५०४
आताsame तत खलु स मुस्थितो देव कृष्ण नामदेग्मेरमादीद-हे देवानुप्रिय 1 किला यथैव पानामस्य रामः पूर्वरागतिकनीन द्रौपदी यापन् गहना, तथैव द्रौपदी देवी धातकीपण्डाद्वीपाद भारतार गारद निनापुर सहरामि । ' उदाइ' उतादो ! अथवा. ग्थय, पमनाम गजान मारपल पारनं जागरसनिकनाउन सहित ल्यणसाने मविपामि ? उतः रातु कयो वामदेवः सुस्थित देवम् एष घासुदेव पर ययासी किण्ह देवाणुपिया! जा चेन पउमणामस्स रसो पुन्वसगहएण देण दोवई जार सारिया, ता चे दोयई देवि घाईस डाओ दीयाओ भारराओ जागतिपणापर माहरामि, उदार पउमणाम रायमपुरयल पारण लपणसमुरे पशिाामि') तर कृष्णवासुदेवन उस सुस्थित देव से इस प्रकार फरा-रे देवानुप्रिय ! सुनो-द्रौपदी देवा योवत पमनाम के भवन में हरण कर रखी गई है इमलिये हे देवानु प्रिय ! तुम आत्मपष्ठ मेरे पाच पाटयो के माध उही रथों को लवण समुद्र में मार्ग प्रदान करो। अर्थात् पाच पाडवों के और छटे मेरे इस प्रकार हमारे उर रथों को जाने के लिये रास्ता दो-फि जिससे मैं अम रकका राजधानी में द्रौपदीदेवी को वापिस ले आने के लिये जा सकू । तप सुस्थित देव ने उन कृष्ण वासुदेव से इस प्रकार कहा-हे देवानु प्रिय । जिस प्रकार पद्मनाभ राजा के पूर्व सगतिक देवने द्रौपदीदेवी का यावत् हरण किया है, उसी तरह में भी द्रौपदी देवी को धातकी खा द्वीप के भरत क्षेत्र से यारत् हस्तिनापुर में हरणकर ला सकता है वासुदेव एव वयासी किण्ह देवाणुप्पिया ! जहा चेव पउमणाभस्स रनो पुन्य सगइएण देवेण दोवई जार सहरिया, तहा चेव दोबई देवि धायइसडा दीवाओ भारहाओ जार इत्थिणापुर साहरामि, उदाहु पउमणाभ राय सपुर वाहण लपणममुद्दे पक्खियामि ?)
ત્યારે કૃષ્ણ-વાસુદેવે તે સુસ્થિત દેવને આ પ્રમાણે કહ્યું કે હે દેવાનું પ્રિય ! સાભળે, દ્રૌપદી દેવી યાવત પનાભના ભવનમાં હરણું કરીને, વામાં આવી છે એટલા માટે હે દેવાનપ્રિય! તમે “આત્મષણ? મારા તેમજ પાચે પાડવાના છ રને લવણ સમુદ્રમાં થઈને પસાર થવા માટે માંગ એટલે કે પાર પાડવાના અને છઠ્ઠા મારા આમ છએ રથને પસાર થઈ માટે રસ્તે આપે જેથી હું દ્રૌપદી દેવીને પાછા લાવવા માટે અમારી 8 રાજધાનીમા જઈ શકુ ત્યારે સ્થિત દેવે તે કણ–વાસુદેવને આ પ્રમાણે કે હે દેવાનુપ્રિયા પદ્મનાભ રાજાના પ્રસ ગતિક દેવે જેમ દ્રૌપદી દેવી યાવત્ હરણ કર્યું છે, તેમજ હુ પણ દ્રૌપદી દેવીને ધાતકી ખડદ્વીપના ભરવા ક્ષેત્રમાંથી યાવત હસ્તિનાપુરમાં હરણ કરીને લાવી શકુ ” અને “
ને રાખ