________________
४६०
भगवंतीसूत्रे पूर्वमेव गमनाय उत्सहते, को वा जनो विवक्षितकालात् पश्चादेवागमनाय उत्सहते ? तत् इच्छामि खलु हे अम्बतातौ ! युष्माभिरभ्यनुज्ञातः सन् श्रमणस्य भगवतो महावीरस्य अन्तिके मुण्डो भूत्मा अगारात अनगारितां प्रवजितुम, 'तएणं तं जमालि खत्तियकुमारं अम्मापियरो एवं बयासी '-ततःखलु तं जमालिं क्षत्रियकुमारम् अम्बापितरौ एवं वक्षशमाणरीत्या अवादिष्टाम्-' इमामोय जाया ! विउलकुलवालियाओ सरित्तयाओ सरिसन्चयाओ ' हे जात ! हे पुत्र ! इमाश्च ता विपुलकुलवालिकाः, विपुलं धनधान्यादिसम्पन्नं कुलं यासां ता विपुलकुला, ताश्चता बालिकाश्चेति तास्तथा, सहशत्वचा: समानत्वग्वत्यः-समानशरीरसौन्दर्यबत्या, सशवयसः समानवयस्काः, 'सरिसलावन्नरूवजोव्वणगुणोव वेयाओ 'सदृशलावण्यरूपयौवनगुणोपेताः, समानला पण्य सौन्दर्ययुवत्वगुणशालिन्यः 'सरिसएहिंतो कुलेहितो अणिएल्लियामो कलाकुसलसव्व काललालियसुहोचियाओ' सदृशेभ्यो धनधान्यादिगुणैः समानेश्यः कुलेभ्यः कौन पहिले मरे और कौन बाद में मरे ? इसलिये हे मात तात ! मैं आप लोगों से आज्ञा प्राप्त कर श्रमण भगवान महावीर के पास मुण्डित होकर इस गृहस्थावरथा से अनगारावस्था में जाना चाहता। 'तएणं तं जमालिं खत्तियकुमारं अम्मापियरो एवं बयासी-इमाओ व ते जाया विउलकुल वालियाओ, सरिसत्तयाओ, मरिसम्वयाओ' हे पुत्र विपुलकुलकी-धन धान्यादि से संपन्नकुलकी इन बालिकाओं के साथ जो कि तुम्हारे जैसे ही शारीरिक सौन्दर्य से युक्त हैं, एकसी जिनकी उमर है, 'सरिसलावन्नख्वजोव्यणगुणोक्वेयाओ' एक जैसा जिनका लावण्य है, एक जैसा जिनका सौन्दर्य है, एकसी जिनकी जवानी है, 'सरिसएहितो कुलेहितो आणिएल्लियाओ, कलाकुसलसव्यकाललालियसुहोचि. સમર્થ છે? તો હે માતાપિતા ! હું આપની અનુમતિ લઈને શ્રમણ ભગવાન મહાવીર પાસે પ્રવજ્યા અંગીકાર કરીને આ ગૃહસ્થાવસ્થાના પરિત્યાગપૂર્વક અણગારાવસ્થા ધારણ કરવા માગું છું:
"तएणं तं जमालिं खत्तियकुमार अम्मापियरो एवं बयासी-इमाओ य ते जाया ! विउल कुलवालिया ओ, सरिसत्तयाओ, सरिसव्वया ओ" त्यारे भालीना માતાપિતાએ તેને આ પ્રમાણે કહ્યું બેટા આ વિપુલ કુળની-ધન, ધાન્યા દિથી સંપન્ન કુળની-બાળાઓ કે જે તારા જેવાં જ શારીરિક સૌંદર્યવાળી છે, तारा २८वी भनी २, " सरीरलावन्न वजोवण गुणोववेयाओ" २ सावश्य, ३५, सोय' भने यौवनथी युत छ, “सरिसरहिंतो कुलेहितो आणिएल्लियाओ, फलाकुसल, सव्वकाललालियसुहोचियाओ" या धान्याहिनी