________________
भगवतीसूर्य केवलिनो वा यावत् उपासिकाया वा अस्त्येककः केवलं ब्रह्मचर्यवासम् आवसेत् , अस्त्येककः केवलं ब्रह्मचर्यवासं नो आवसेत् । तत्केनार्थेन भदन्त ! एवमुच्यते-यावत् नो आवसेत् ? गौतम ! यस्य खलु चारित्रावरणीयानां कर्मणां हे गौतम ! मैंने ऐसा कहा है कि यावत् वह अनगारावस्था धारण नहीं कर सकता है। (असोचा णं भंते ! केवलिस्स वा जाव उशसियाए वा केवलं वंभचेरवासं आवसेज्जा) हे सदन्त ! केवली से या यावत् उनके पक्ष की उपालिका से देवलिप्रज्ञप्त धर्म को बिना सुने क्या कोई जीव शुद्धब्रह्मचर्यवास को धारण कर सकता है ? ( गोयमा) हे गौतम ! (असोच्चा णं केवलिस्स वा जाव उवासिया चा अत्थेगहए केवलं आवसेज्जा, अत्थेगइए केवलं चमचेरवास नो आवसेज्जा) केवली से या यावत उनके पक्ष की उपालिका से केवलिप्रज्ञप्त धर्म का श्रवण किये विना कोई जीव ऐसा भी होता है जो शुद्ध ब्रह्मचर्यबास को धारण कर सकता है, और कोई जीव ऐसा होता है जो केवली या यावत् उनके पक्ष को उपासिका से केवलिप्रज्ञप्त धर्म का श्रवण किये विना शुद्ध ब्रह्मचर्यवास को धारण नहीं कर सकता है। (से केणटेणं भंते! एवं वुच्चइ जाब नो आवसेज्जा) हे भदन्त ! ऐसा आप किस कारण से
સ્થાવસ્થા છોડીને અણગારાવસ્થા ધારણ કરી શકે છે, પણ કઈ જીવ એવી અણગારાવસ્થા ધારણ કરી શકતો નથી.
(असोच्चाणं भंते ! केवलिस्स वा जाव उवासियाए वा केवलं बंभचेरवास आवसेज्जा ?) के महन्त ! यी पासेयी मया तमना पक्षनी पासि પર્યંતની ઉપર્યુક્ત કઈ પણ વ્યક્તિ પાસેથી કેવલિપ્રજ્ઞપ્ત ધર્મનું શ્રવણ કર્યા વિના શું કઈ જીવ શુદ્ધ બ્રહ્મચર્યવ્રત ધારણ કરી શકે છે?
(गोयमा ! असोच्चाणं केवलिस वा जाव उवासियाए वो अत्थेगइर केवलं आवसेज्जा, अत्थेगइए केवलं बंभचेरवासं नो आवसेज्जा) गौतम ! ७ 94 એવો પણ હોય છે કે જે કેવલી પાસે અથવા તેમના પક્ષની ઉપાસિકા પર્યન્તની કઈ પણ વ્યક્તિ પાસે કેવલિપ્રજ્ઞસ ધર્મનું શ્રવણ કર્યા વિના પણ શુદ્ધ બ્રહાચર્યવ્રતને ધારણ કરી શકે છે. પરંતુ કોઈ જીવ એ પણ હોય છે કે જે ઉપર્યુક્ત કોઈ પણ વ્યક્તિની પાસે કેવલિપ્રજ્ઞસ ધર્મનું શ્રવણ કર્યા વિના શુદ્ધ બ્રહ્મચર્યવ્રત ધારણ કરી શકતા નથી
(से फेणठेण भते ! एव बुच्चइ जाव नो आवसेज्जा ) 3 महन्त ! આપ શા કારણે એવું કહે છે કે કેઈ જીવ કેવલી અથવા તેમની ઉપાસિકા