________________
ममेयचन्द्रिका टी. श. ८ उ. ६ . ३ निर्ग्रन्थराधकतानिरूपणम्
७०९८
'तीसे णं एवं भवइ - इव ताव अहं एयम्स ठाणम्स आलोएमि जाव तवोकम्मंपरिवज्जामि' तस्या मनसि खलु एवं भावना भवति इहैव अत्रैव तावत् अकृत्यस्थाने अन्य एतस्य स्थानस्य एतद् अकृत्यस्थानम् आलोचयामि स्व मनसि, गवत् प्रतिक्रामामि - मिध्यादुष्कृतं ददामि, निन्दामि गर्दै, वित्रा - " व्यामि विशोधयामि, अकरणतया अभ्युत्तिष्ठामि यथार्ह प्रायश्चित्तं तपःकर्म प्रतिपद्य, 'ओपच्छा प त्तिणीए अतीयं आलोएस्सामि नात्र पडिवज्जिस्सामि'; ततः पश्चात् प्रवर्तिन्याः साध्याः अन्तिकं समीपम् आलोचयिष्यामि, यावत् तपःकर्म प्रतिपत्स्न स्वीकरिष्ये, 'माय संपहिया असंपत्ता पवत्तिणीय अमु
6
तीसेणं एवं भव. इहेव ताव अह एस्स ठाणस्स आलोएम, जात्र तोकम्मं पडिवज्जासि ' और बन जाने पर फिर उसके मन में ऐसी भावना आगई होवे कि मैं पहिले अपनेही सनसे इसी अकृत्गस्थान पर इस अक्कृत्यस्थानकी आलोचना करती ह - यावत् प्रतिक्रमण करलेती हू मिथ्यादुष्कृत देती हू, निंदा करतो, कर लेती हूं, इसके अनुबधको छेद लेती हू, प्रायश्चित्त के लेनेसे पापपङ्कका (पापरूपी कीचड ) प्रक्षालन कर लेती हू, आगे ऐसा कार्यमुझसे न बने इसके लिये मै अपने आपको तैयार करनी तथा योग्य प्रायश्चित रूप तपकर्मको स्वीकार करती हू, इस प्रकार से वह अपने मनसे जनमें सब कुछ पूर्वोक्त रूपसे करके ' तओपच्छा पदत्तिणीए अंतियं आलोएम्सामि, जाव तवोकम्मं पडिवज्जिस्सामि ' बाद में ऐसा विचार और करती है कि मैं अब यहांसे चलकर प्रवर्तिनी के पास जाउँगी और उनसे आलोचना करूंगी, यावत् तपःकर्म स्वीकार करूगी । इस प्रकारसे विचार कर सायसंपट्टिया असंपत्ता
-
6
'
"
८
ખાદ તેના મમાં એવી ભાવના પેદા થાય છે કે इहे - - ताव अहं एयस्स ठाणस्स आलोएसि, जाव तचोकम्मं पडिवज्जामि ' पडेसा तो हु अहीं [आा अमृत स्थान ५२४ ] આ અકૃત્ય સ્થાનનો આલેચના કરી લઉં છુ, પ્રતિક્રમણ કરી લઉં છુ, નિંદ નથ ગાઁ કરી લઉ છું, તેના અનુખ ધને છેદી નાખુ છું –પાયશ્ચિત્ત લધને પાપપ કને ધાઈ નાખુ છુ, ભવિષ્યમા એવુ ન કરવાના નિશ્ચય કરૂ છું, અને યથાયેાગ્ય પ્રાયશ્ચિત્તરૂપ તપક ને સ્વીકાર કરી લઉં... છુ या प्रभा अतः४२] पूर्व रीने 'तओं पच्छापवतिणीए अंतियं आलोएस्सामि, जाव तवोकम्मं पडिवज्जिस्यामि प्रायश्चित्त३५ देवाना विचार १२ छे मा प्रमाणु विचार,रीने सा य' संपडिया, તે પ્રવર્તિની વૃદ્ધ સાધ્વી ] પાસે, જઈને આ કૃત્યસેવનની આલેચના આદિ કરીને
دو