________________
स्योच्चारण कोलाहलभूतः, कालव्याप्त
५५०
. . . . . “भगवतीय है गौतम ! कालो भविष्यति हाहाभूतः दुःखपीडितेन हाहा इति शोकोमिव्यञ्जकशब्दस्योचारणं हाहेति कथ्यते, तद्भूतः प्राप्तः कालः हाहाशब्दव्याप्तः हाहाभूतो भविष्यति इति पूर्वणान्वयः, एवमग्रेऽपि, भम्भाभूतः क्लेशपीडितगरादिभिः "भंभा' इति शब्दस्योच्चारणं "भम्भः' इत्युच्यते तद्भूतः प्राप्तः कालः भम्भाशब्दव्याप्तो भविष्यति, एवं कोलाहलभूतः, कोलाहल: आर्तिपीडितपक्षिसमूहयनिः तद्भूतः प्राप्तः कोलाहलभूतः । कोलाहलव्याप्तो भविष्यति, 'समयाणुभावेण येणं खर फरुस धूलिमइला, दुबिसहा, वाउला भयंकरा वाया संवगा य वाहिति' समयानुभावेन समयस्य दुष्पमदुष्पमाकाललक्षणस्य अनुभावेन प्रभावेण च खल्ल खरस्पर्श धलिमलिनाः खर: कठोरः स्पों येषां ते तथा धूलिमलिनाः धलिभिः रजोभिः मलिनाश्च ये वाताः, दुर्विपहा: दुस्सहाः, व्याकुलाः= अत्यधिकाः, भयङ्कराः भयजनकाः वाताः संवर्तकाश्च 'कालोभविस्सह हाहाभूए, भंभाभूए, कोलाहलगभूए' उस समय का काल ऐसा होगा कि जिसमें दुःखोसे पीडित होकर मनुष्य 'हा हो' ऐला शोकाभिव्यञ्जक शब्दका उच्चारण करेंगे-क्लेशसे पीडित होकर गाय आदि जानवर भं भा' ऐसा शन्द करेंगे, पक्षिगण दुःखित होकर कोलाहल मचावेंगे। 'समयागुंभावेण य णं खर-फरुसधूलिमइला, दुन्विसहा, वाउला, भयंकरा, बाया संवगा य वाहिति' छढे आरे के प्रभाव से ऐसी हवाएँ एवं संवर्तकवायुएँ चलेगी कि जिनका स्पर्श बहुत अधिक कठोर होगा, जो धूलिसे मलिन होगी धूलि जिनमें उडती रहेंगी, जिनका सहन करना बहुत कठिन होगा. प्राणी जिन में २४ घंटे अर्थात् दिन रात आकुल व्याकुल बनते रहेंगे। तृणवकाष्ठ आदिका समूह जिनके प्रबलवेग से इधर 'कालो भविस्सइ हाहाभूए, भंभाभूए, कोलाहलभूए' ते ण । लय ४२ मने દુઃખમય હશે કે લેકે દુઃખથી વ્યાકુળ થઈને હાહાકાર મચાવી મૂકશે, દુઃખથી આકુળવ્યાકુળ થઈને ગાય આદિ જાનવરે ભાંભરવા માડશે, પક્ષિગણુ દુ ખથી વ્યાકુળ થઇને था।२ भयारी 'समयाणुभावेण य णं खर - फरुसलिमइला, दुचिसहा, वाउला, भयंकरा, वाया संवगा य वाहिति' गीतम! त छ! भाराना प्रभावथा એવા વાયુઓ અને એવા સ વર્તક પવનો ફકાશે કે જેમને સ્પર્શ અતિશય કઠોર હશે, જેને કારણે અતિશય ધૂળ ઊડતી રહેશે અને તે ધૂળને લીધે દિશાએ મલિન લાગશે જેને સહન કરવું મુશ્કેલ થઈ પડશે અને જેમાં પ્રાણીઓ ચોવીસે કલાક આકુળ યાકુળ થયેલા રહેશે ઘાસ, પાન, કાષ્ટ આદિને સમૂહ તે પવનની સાથે પ્રબળ વેગથી